Centro de Estudios de Postgrado de la Universidad Pablo de Olavide

Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

Estás en: Inicio > Máster > Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

Objetivos y Competencias

Objetivos

El máster se estructura en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:

  • Conocer las estrategias profesionales propias de la traducción en distintos campos especializados.

  • Familiarizarse con las estrategias propias de la interpretación en el mundo profesional.

  • Manejar competencias transversales comunicativas interculturales e interlingüísticas de aplicación en el mundo empresarial.

  • Familiarizarse con las estrategias propias de la mediación intercultural en diversos ámbitos especializados.

  • Familiarizarse con los criterios de calidad y gestión de proyectos profesionales en el mercado de la traducción e interpretación.

  • Conocer los principios deontológicos de la profesión del traductor profesional y del intérprete especializado.

  • Activar los recursos necesarios para hacer estas competencias funcionales en diversos ámbitos profesionales (Comercio Exterior, Relaciones Internacionales, etc.)

     

Competencias

Puede consultar las Competencias del Máster en el siguiente enlace.

 
© 2012-2014 Universidad Pablo de Olavide - Centro de Estudios de Postgrado-Tel:+34- 954 977 905