{"id":14330338,"date":"2016-07-13T10:17:05","date_gmt":"2016-07-13T10:17:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/?p=14330338"},"modified":"2016-07-13T12:18:29","modified_gmt":"2016-07-13T12:18:29","slug":"el-publico-no-consume-poesia-la-lee-eso-es-lo-que-nos-diferencia-de-la-narrativa-segun-olvido-garcia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/cursos-verano\/2016\/07\/el-publico-no-consume-poesia-la-lee-eso-es-lo-que-nos-diferencia-de-la-narrativa-segun-olvido-garcia\/","title":{"rendered":"\u201cEl p\u00fablico no consume poes\u00eda, la lee. Eso es lo que nos diferencia de la narrativa\u201d, seg\u00fan Olvido Garc\u00eda"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_14330340\" aria-describedby=\"caption-attachment-14330340\" style=\"width: 600px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Olvido-Garcia-2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-14330340\" alt=\"Olvido Garc\u00eda (d), que ha participado en el curso &quot;El flamenco y las bellas artes&quot;, considera que la poes\u00eda vive en la actualidad un momento muy bueno\" src=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Olvido-Garcia-2-600x321.jpg\" width=\"600\" height=\"321\" srcset=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Olvido-Garcia-2-600x321.jpg 600w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Olvido-Garcia-2-320x171.jpg 320w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Olvido-Garcia-2.jpg 1547w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-14330340\" class=\"wp-caption-text\">Olvido Garc\u00eda (d), que ha participado en el curso \u00abEl flamenco y las bellas artes\u00bb, considera que la poes\u00eda vive en la actualidad un momento muy bueno<\/figcaption><\/figure>\n<p>La poetisa Olvido Garc\u00eda ha afirmado hoy que \u201cel p\u00fablico no consume poes\u00eda, la lee\u201d y ha querido dejar claro que esa es la principal diferencia que tiene la poes\u00eda con respecto a la narrativa.<strong> \u201cPuedes leer una novela para entretenerte, lo mismo que ves una serie. Sin embargo, nunca lees un poema para entretenerte, lo lees buscando otra cosa\u201d<\/strong>. En este sentido, ha querido hacer hincapi\u00e9 en que \u00e9se, precisamente, es el terreno fuerte de la poes\u00eda: \u201cEs una lengua anticonsumo\u201d.<\/p>\n<p><strong>La escritora asturiana ha realizado estas declaraciones durante la celebraci\u00f3n del curso de verano \u201cEl flamenco y las bellas artes. Formaci\u00f3n complementaria\u201d<\/strong> que ha comenzado hoy en la Casa Palacio de los Briones dentro del programa estival de la Universidad Pablo de Olavide en Carmona.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Vald\u00e9s ha participado en dicho seminario ofreciendo la conferencia \u201cPalabras mayores\u201d que ha versado sobre, seg\u00fan sus propias palabras, la importancia de \u201clo f\u00edsico de la voz\u201d y \u201cla intensidad y lo que se logra transmitir con ella, tanto en poes\u00eda como en el flamenco\u201d aludiendo con ello, adem\u00e1s, a que \u201ces necesario escuchar antes de hablar, antes de escribir y antes de cantar\u201d seg\u00fan ha explicado la escritora.<\/p>\n<p>Licenciada en Filolog\u00eda Rom\u00e1nica por la Universidad de Oviedo y el Filosof\u00eda por la Universidad de Valladolid, es profesora de Lengua Espa\u00f1ola y Literatura en el Instituto El Greco de Toledo. Fue tambi\u00e9n directora del Instituto Cervantes de Toulouse (Francia) y actualmente es codirectora de la revista \u2018Los Infolios\u2019. Premio Nacional de Poes\u00eda en 2007 por su obra \u201cY todos est\u00e1bamos vivos\u201d (2007), sus poemas se recogen en diversas antolog\u00edas, como \u201cLa prueba del nueve\u201d (1994), \u201cEllas tienen la palabra\u201d (1997) o \u201cAntolog\u00eda consultada de la poes\u00eda espa\u00f1ola\u201d (1998). Sus poemas han sido traducidos al <a title=\"Idioma franc\u00e9s\" href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Idioma_franc%C3%A9s\">franc\u00e9s<\/a>,\u00a0<a title=\"Idioma ingl\u00e9s\" href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Idioma_ingl%C3%A9s\">ingl\u00e9s<\/a>,\u00a0<a title=\"Idioma alem\u00e1n\" href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Idioma_alem%C3%A1n\">alem\u00e1n<\/a>,\u00a0<a title=\"Idioma sueco\" href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Idioma_sueco\">sueco<\/a>\u00a0y\u00a0<a title=\"Idioma portugu\u00e9s\" href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Idioma_portugu%C3%A9s\">portugu\u00e9s<\/a>.<\/p>\n<p>Su amplia experiencia dentro del mundo docente como profesora de Lengua y Literatura le ha mostrado que hay un \u201ccreciente inter\u00e9s en los j\u00f3venes por la poes\u00eda\u201d. Adem\u00e1s, sostiene que \u201ca pesar de que los canales de difusi\u00f3n de este g\u00e9nero no son el gran mercado, como ocurre con la narrativa, las ventas son muy buenas ya que en Espa\u00f1a hay extraordinarios poetas\u201d.<\/p>\n<p>Admite que escribe sobre cualquier cosa y en cualquier sitio: \u201cHe escrito en una sala de profesores llenas de ruidos y conversaciones&#8230;\u201d. Respecto a su fuente de inspiraci\u00f3n, explica que, en su caso, tiene m\u00e1s sentido si se entiende de la manera m\u00e1s cl\u00e1sica posible:<\/p>\n<p>\u201cTiene que ver con algo que te llama mucho la atenci\u00f3n, unas palabras que se te quedan en la cabeza, alg\u00fan detalle que has visto o has vivido. Puede ser algo cotidiano, normal o banal, ya sean flores, una calle, una conversaci\u00f3n\u2026\u201d.<\/p>\n<p>Otro de los asuntos que ha abordado es la libertad que sienten los poetas para crear sus obras. La escritora ha explicado que, al tratarse de un arte no comercial, cuenta con otras v\u00edas de distribuci\u00f3n. \u201cSe trabaja con editoriales m\u00e1s peque\u00f1as, en ocasiones, de boca a o\u00eddos o en librer\u00edas especializadas por lo que la difusi\u00f3n es otra\u201d y esto en lo referente a los procesos creativos ayuda a que a los poetas nadie les dice cu\u00e1nto y cu\u00e1ndo deben publicar, depende \u00fanica y exclusivamente del creador.<\/p>\n<p>Olvido ha aprovechado la ocasi\u00f3n, adem\u00e1s, para destacar el impecable trabajo de los cantaores. Al respecto ha declarado que \u201ca pesar de que en este campo exista una gran tradici\u00f3n hist\u00f3rica que pasa de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, que siempre est\u00e1 presente y a la que se remiten los artistas para hacer su cante cada una de sus manifestaciones supone una nueva creaci\u00f3n, un cante \u00fanico y una expresi\u00f3n que no volver\u00e1 a repetirse. Al igual que ocurre con la poes\u00eda\u201d.<\/p>\n<p>Para finalizar su intervenci\u00f3n ha querido reflejar c\u00f3mo ambos movimientos art\u00edsticos han ido siempre de la mano y han servido de influencias uno para el otro. \u201cSiempre ha existido un enorme inter\u00e9s por el flamenco dentro del \u00e1mbito de la poes\u00eda, al igual que es indudable la influencia de la poes\u00eda en las letras flamencas\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La poetisa Olvido Garc\u00eda ha afirmado hoy que \u201cel p\u00fablico no consume poes\u00eda, la lee\u201d y ha querido dejar claro que esa es la principal diferencia que tiene la poes\u00eda con respecto a la narrativa. \u201cPuedes leer una novela para entretenerte, lo mismo que ves una serie. Sin embargo, nunca lees un poema para entretenerte, lo lees buscando otra cosa\u201d. En este sentido, ha querido hacer hincapi\u00e9 en que \u00e9se, precisamente, es el terreno fuerte de la poes\u00eda: \u201cEs una lengua anticonsumo\u201d.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":14330342,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[729],"tags":[265,93,401,873,1739],"class_list":["post-14330338","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cursos-verano","tag-arte","tag-flamenco","tag-literatura","tag-narrativa","tag-poesia"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14330338","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14330338"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14330338\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14330344,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14330338\/revisions\/14330344"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14330342"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14330338"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14330338"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14330338"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}