{"id":2446300,"date":"2014-01-07T07:00:26","date_gmt":"2014-01-07T07:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/?p=2446300"},"modified":"2014-01-07T07:00:50","modified_gmt":"2014-01-07T07:00:50","slug":"al-leer-hoy-la-prensa-uno-se-pregunta-si-la-situacion-politica-retratada-en-la-exposicion-ha-cambiado-mucho","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/entrevista\/2014\/01\/al-leer-hoy-la-prensa-uno-se-pregunta-si-la-situacion-politica-retratada-en-la-exposicion-ha-cambiado-mucho\/","title":{"rendered":"\u00abAl leer hoy la prensa uno se pregunta si la situaci\u00f3n pol\u00edtica retratada en la exposici\u00f3n ha cambiado mucho\u00bb"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_2446302\" aria-describedby=\"caption-attachment-2446302\" style=\"width: 320px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Alberto_Egea.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-2446302\" alt=\"Alberto Egea es profesor del Departamento de Filolog\u00eda y Traducci\u00f3n de la UPO y comisario de la exposici\u00f3n \u201cLa imagen de Espa\u00f1a en los viajeros extranjeros\u201d.\" src=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Alberto_Egea-320x213.jpg\" width=\"320\" height=\"213\" srcset=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Alberto_Egea-320x213.jpg 320w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Alberto_Egea-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/Alberto_Egea-600x400.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 320px) 100vw, 320px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-2446302\" class=\"wp-caption-text\">Alberto Egea es profesor del Departamento de Filolog\u00eda y Traducci\u00f3n de la UPO y comisario de la exposici\u00f3n \u201cLa imagen de Espa\u00f1a en los viajeros extranjeros\u201d.<\/figcaption><\/figure>\n<p><b>Hospitalarios, honestos, espont\u00e1neos, pero tambi\u00e9n impuntuales, perezosos y conformistas. Hombres valientes y conquistadores y mujeres bellas y trabajadoras. Y por supuesto no faltan la peineta, los toros, la pandereta y las casta\u00f1uelas, la fiesta, la diversi\u00f3n y la alegr\u00eda. As\u00ed ve\u00edan los extranjeros de los siglos XVIII, XIX y XX nuestro pa\u00eds y as\u00ed queda reflejado en la exposici\u00f3n <a href=\"http:\/\/cvc.cervantes.es\/literatura\/viajeros\/default.htm\">\u201cLa imagen de Espa\u00f1a en los viajeros extranjeros\u201d<\/a>, una muestra virtual del Instituto Cervantes patrocinada por Google y comisariada por el profesor de la UPO Alberto Egea<\/b><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 nos vamos a encontrar en la exposici\u00f3n \u201cLa imagen de Espa\u00f1a en los viajeros extranjeros\u201d de la que usted es comisario?<\/b><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p>Se trata de una exposici\u00f3n virtual que he realizado para el <a href=\"http:\/\/www.cervantes.es\/default.htm\">Instituto Cervantes<\/a> y Google que presenta la imagen de Espa\u00f1a en diversos libros de viaje escritos en ingl\u00e9s de los \u00faltimos dos siglos. La exposici\u00f3n analiza todo este material y ofrece citas y comentarios de m\u00e1s de 240 textos de autores procedentes del Reino Unido, Estados Unidos, Irlanda, Canad\u00e1 y Australia. El equipo de trabajo ha estado formado por 3 becarios y 2 traductores, y tambi\u00e9n han colaborado alumnos de grado del Grado de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n y del M\u00e1ster de Comunicaci\u00f3n Internacional y Traducci\u00f3n de la UPO.<\/p>\n<p><b>\u00bfDe qu\u00e9 se nutre esta exposici\u00f3n?<\/b><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p>Todos los libros forman parte de la importante colecci\u00f3n que custodia la biblioteca del Instituto Cervantes de Londres. Para la exposici\u00f3n he elegido textos publicados desde 1750 a 1950. A trav\u00e9s de esta exposici\u00f3n virtual se pueden conocer las reacciones y an\u00e9cdotas de estos intr\u00e9pidos aventureros, los rincones m\u00e1s apartados de Espa\u00f1a, costumbres ya olvidadas y fiestas que han fascinado a generaciones de autores extranjeros. Se repasan tambi\u00e9n los cambios en la visi\u00f3n estereot\u00edpica sobre los espa\u00f1oles, los avances sociales y los puntos clave de nuestra cultura y patrimonio. Se trata de una aventura narrada desde muchos de puntos de vista, tantos como exploradores y escritoras nos han visitado en este per\u00edodo de m\u00e1s de dos siglos. Completan esta muestra m\u00e1s de 250 reproducciones de los grabados, litograf\u00edas y mapas presentes en estas obras, cuyo contenido ha permanecido pr\u00e1cticamente in\u00e9dito hasta la \u00e9poca para el gran p\u00fablico.<\/p>\n<p><b>\u00bfC\u00f3mo est\u00e1 estructurada esta exposici\u00f3n virtual?\u00a0<\/b><\/p>\n<p>Los contenidos analizan los mejores pasajes de estos escritores ordenados en diez bloques tem\u00e1ticos: Introducci\u00f3n, Territorios, Car\u00e1cter, Viaje, Instituciones, Costumbres, T\u00f3picos, Mujer, Cervantes y Arquetipos. Todas las citas han sido traducidas del ingl\u00e9s al espa\u00f1ol y est\u00e1n precedidas por textos introductorios. La navegaci\u00f3n del <a href=\"http:\/\/cvc.cervantes.es\/literatura\/viajeros\/default.htm\">sitio web<\/a> es sencilla y las ilustraciones hist\u00f3ricas que la acompa\u00f1an hacen que la experiencia sea bastante entretenida y divulgativa.<\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 opiniones podr\u00eda destacarnos?\u00a0<\/b><\/p>\n<p>En cuanto al car\u00e1cter, muchos autores subrayan la hospitalidad, espontaneidad y honestidad de la gente, junto con aspectos negativos, como la impuntualidad y la pereza, la picaresca o el conformismo. En cuanto a las costumbres, Espa\u00f1a fascina a los viajeros por su diversidad y originalidad. Su gastronom\u00eda no les deja indiferentes: o les encantan sus sabores o los critican mordazmente. El aceite de oliva y el ajo llenan muchas p\u00e1ginas de descripciones y an\u00e9cdotas. Adem\u00e1s los espa\u00f1oles son retratados como gentes de h\u00e1bitos saludables y buenas maneras. Otros aspectos que estos autores encuentran pintorescos son el uso del tiempo, la actitud hacia el trabajo y la sociabilidad, y el car\u00e1cter \u201coriental\u201d de sus costumbres. Tambi\u00e9n hay una secci\u00f3n que relata aquellos momentos en que algunos escritores presentan visiones alternativas contrarias a los estereotipos cl\u00e1sicos, algo que yo he denominado \u201cantit\u00f3picos\u201d. Finalmente, en cuanto a la interacci\u00f3n social, estos viajeros se ven fascinados por las buenas relaciones entre los diversos estamentos sociales, la convivencia y cordialidad dentro de la familia espa\u00f1ola, y la gran relevancia de la Iglesia en la vida del pa\u00eds. La diversidad de pareceres es muy grande.<\/p>\n<p><b>Parece que 1950 est\u00e1 muy lejos, sin embargo, \u00bfexisten algunas opiniones de estos viajeros que puedan identificarse como actuales?<\/b><\/p>\n<p>Las opiniones sobre la administraci\u00f3n y los gobernantes son muy negativas y ofrecen una cr\u00edtica ac\u00e9rrima sobre ambas instituciones. En esto coinciden viajeros de \u00e9pocas diversas, de pa\u00edses diferentes y en multitud de ejemplos. Pr\u00e1cticamente en 9 de cada 10 obras se critican sistem\u00e1ticamente abusos y corruptelas del gobierno, inoperancia y falta de profesionalidad de la administraci\u00f3n y la ausencia de garant\u00edas legales e institucionales en el pa\u00eds. Tambi\u00e9n se ven sorprendidos por el conformismo de los espa\u00f1oles y su falta de reacci\u00f3n y de capacidad cr\u00edtica frente a esta realidad que ellos describen como escandalosa. Al leer hoy la prensa uno se pregunta si esta situaci\u00f3n ha cambiado mucho.<\/p>\n<p><b>\u00bfPodr\u00eda destacarme alguna an\u00e9cdota o alg\u00fan dato curioso de alguno de estos viajeros?<\/b><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p>Las an\u00e9cdotas son muy divertidas y abundantes. Desde un escritor australiano que decidi\u00f3 ir desde Par\u00eds a Madrid andando en 1930 para \u201cdisfrutar del paisaje\u201d a un joven viajero neoyorquino al que el Rey Fernando VII expuls\u00f3 del pa\u00eds por haber criticado la monarqu\u00eda. Tambi\u00e9n tenemos exc\u00e9ntricas y sacrificadas viajeras como el caso de Matilda Betham-Edwards, que decidi\u00f3 vestirse con una mantilla para parecer una vecina del lugar y evitar as\u00ed que los pedig\u00fce\u00f1os la acosaran. Sus 1,80 metros de altura y su cabellera rubia no le ayudaron en la treta. Adem\u00e1s, esta novelista brit\u00e1nica describe los contenidos de su equipaje al llegar a la aduana alegando que son \u201ccosa m\u00ednima\u201d: en total 10 ba\u00fales y 5 doncellas. Finalmente la historia curiosa de Bart Kennedy, escritor ingl\u00e9s que se empe\u00f1\u00f3 en subir andando al Mulhac\u00e9n y que lleg\u00f3 a nuestro pa\u00eds rev\u00f3lver en mano receloso de los t\u00f3picos que fomentaba la prensa brit\u00e1nica de la \u00e9poca. Al final el viajero termin\u00f3 fascinado por la hospitalidad de la gente y por la buena comunicaci\u00f3n que lleg\u00f3 a establecer con los espa\u00f1oles en su a\u00f1o de aventuras por toda la pen\u00ednsula sin apenas hablar nuestro idioma.<\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 dificultades ha presentado la preparaci\u00f3n de la exposici\u00f3n?<\/b><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p>Ha sido un proyecto muy interesante en el que hemos disfrutado todos los miembros del equipo pero que ha presentado tres dificultades importantes. En primer lugar, el cuerpo de estudio estaba compuesto por una enorme cantidad de obras: m\u00e1s de 240 libros de viaje con decenas de grabados y mapas que analizar y sintetizar. En segundo lugar, coordinar un equipo de trabajo distribuido en tres ciudades diferentes: becarios y textos originales en Londres, el Instituto Cervantes en Madrid con los medios inform\u00e1ticos y otro becario en esa ciudad, y los traductores y yo en Sevilla. En tercer lugar, tambi\u00e9n ha sido un reto presentar de manera atractiva toda esa diversidad de contenidos y autores utilizando ejes tem\u00e1ticos, y no siguiendo clasificaciones m\u00e1s sencillas de hacer, como la de autores u obras, como se hab\u00eda hecho hasta la fecha. Para dise\u00f1ar la estructura de la exposici\u00f3n y elegir los temas que ofrec\u00edan mayor inter\u00e9s he seguido algunas ideas que han surgido en los ciclos de conferencias que he organizado para el Departamento de Filolog\u00eda y Traducci\u00f3n y en los seminarios de mi asignatura de Traducci\u00f3n Editorial del M\u00e1ster de Comunicaci\u00f3n Internacional y Traducci\u00f3n de la Universidad Pablo de Olavide.<\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 novedades ofrece esta exposici\u00f3n con respecto a investigaciones anteriores?<\/b><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p>Yo destacar\u00eda cuatro aspectos que hacen singular esta exposici\u00f3n. La primera novedad es haber incluido una serie de mujeres viajeras cuyas obras no hab\u00edan sido analizadas ni traducidas hasta la fecha, en total 15 escritoras. En segundo lugar, el car\u00e1cter in\u00e9dito de algunos de los autores y algunas obras que se han elegido. En tercer lugar, poder acceder a los contenidos a trav\u00e9s de un acercamiento tem\u00e1tico, que es algo que facilita la navegaci\u00f3n. Creo que el lector prefiere acceder directamente a los temas de su inter\u00e9s, y no hacerlo siguiendo un orden cronol\u00f3gico o un \u00edndice de autores u obras, como se ha hecho tradicionalmente. La cuarta aportaci\u00f3n es que se trata de una muestra muy completa que incluye un gran n\u00famero obras, lo cual ha permitido realizar un an\u00e1lisis significativo: se repasa la imagen de Espa\u00f1a seg\u00fan la han visto gran cantidad de autores, procedentes de \u00e9pocas muy diferentes e incluyendo pa\u00edses diversos. Espero que esta exposici\u00f3n sirva para acercar las obras de estos escritores tanto a investigadores como al p\u00fablico en general, para dar a conocer la investigaci\u00f3n que se realiza en nuestra universidad y para fomentar el inter\u00e9s en los estudios de Traducci\u00f3n en lengua inglesa.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENTREVISTA: Hospitalarios, honestos, espont\u00e1neos, pero tambi\u00e9n impuntuales, perezosos y conformistas. Hombres valientes y conquistadores y mujeres bellas y trabajadoras. Y por supuesto no faltan la peineta, los toros, la pandereta y las casta\u00f1uelas, la fiesta, la diversi\u00f3n y la alegr\u00eda. As\u00ed ve\u00edan los extranjeros de los siglos XVIII, XIX y XX nuestro pa\u00eds y as\u00ed queda reflejado en la exposici\u00f3n \u201cLa imagen de Espa\u00f1a en los viajeros extranjeros\u201d, una muestra virtual del Instituto Cervantes patrocinada por Google y comisariada por el profesor de la UPO Alberto Egea.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2446304,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[24],"tags":[74,199,432],"class_list":["post-2446300","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entrevista","tag-exposiciones","tag-profesorado","tag-traduccion-e-interpretacion-tei"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2446300","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2446300"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2446300\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2480988,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2446300\/revisions\/2480988"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2446304"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2446300"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2446300"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2446300"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}