{"id":28121078,"date":"2018-09-05T09:57:08","date_gmt":"2018-09-05T09:57:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/?p=28121078"},"modified":"2018-09-11T09:46:41","modified_gmt":"2018-09-11T09:46:41","slug":"el-servicio-de-idiomas-de-la-upo-ofrece-por-primera-vez-cursos-de-lengua-de-signos-espanola","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/institucional\/2018\/09\/el-servicio-de-idiomas-de-la-upo-ofrece-por-primera-vez-cursos-de-lengua-de-signos-espanola\/","title":{"rendered":"El Servicio de Idiomas de la UPO ofrece por primera vez cursos de Lengua de Signos Espa\u00f1ola"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_28121079\" aria-describedby=\"caption-attachment-28121079\" style=\"width: 320px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/39442535590_8648548f85_b.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-28121079\" alt=\"Jornadas de sensibilizaci\u00f3n sobre la LSE en la UPO\" src=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/39442535590_8648548f85_b-320x213.jpg\" width=\"320\" height=\"213\" srcset=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/39442535590_8648548f85_b-320x213.jpg 320w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/39442535590_8648548f85_b-600x400.jpg 600w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/39442535590_8648548f85_b.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 320px) 100vw, 320px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-28121079\" class=\"wp-caption-text\">Jornadas de sensibilizaci\u00f3n sobre la LSE en la UPO<\/figcaption><\/figure>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">A partir del presente curso 2018\/19, el <b><a href=\"https:\/\/www.upo.es\/idiomas\">Servicio de Idiomas<\/a><\/b> de la Universidad Pablo de Olavide ampl\u00eda su oferta acad\u00e9mica con cursos de <b>Lengua de Signos Espa\u00f1ola<\/b>, adem\u00e1s de los cursos de Ingl\u00e9s, Franc\u00e9s, Alem\u00e1n, Chino, Japon\u00e9s y Portugu\u00e9s que ya se pod\u00edan recibir. De esta manera, la UPO quiere resaltar el car\u00e1cter inclusivo de este servicio, adapt\u00e1ndose a las demandas de la sociedad actual. <\/span><\/p>\n<p>La lengua de signos es la lengua natural de comunicaci\u00f3n y expresi\u00f3n de las personas sordas. Como importante activo de la cultura espa\u00f1ola, est\u00e1 reconocida, promovida y difundida como veh\u00edculo de comunicaci\u00f3n de estas personas para su desenvolvimiento en la vida cotidiana, as\u00ed como considerada una herramienta fundamental para la plena participaci\u00f3n social, pol\u00edtica, cultural y econ\u00f3mica. No se trata una lengua basada en la m\u00edmica, sino que al igual que las lenguas orales, posee gram\u00e1tica, fonolog\u00eda, sem\u00e1ntica y pragm\u00e1tica propias. En este caso, el canal empleado para la comunicaci\u00f3n es el viso-gestual y su gram\u00e1tica, que es muy rica, se caracteriza por movimientos, configuraciones, orientaciones y ubicaci\u00f3n espacial de las manos, a los que se a\u00f1aden elementos no manuales.<\/p>\n<p>Existen diferentes lenguas de signos y cada una de ellas tiene unas caracter\u00edsticas propias que las diferencian de las dem\u00e1s. Durante este curso acad\u00e9mico, se estudiar\u00e1 la Lengua de Signos Espa\u00f1ola (LSE), que es una de las que conviven en nuestro pa\u00eds junto con la Lengua de Signos Catalana (LSC). Los or\u00edgenes de la LSE datan del siglo XVI pero no es hasta 2007 cuando el ordenamiento jur\u00eddico regula su existencia mediante la Ley 27\/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos espa\u00f1olas y se regulan los medios de apoyo a la comunicaci\u00f3n oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas.<\/p>\n<p>El Instituto Nacional de Estad\u00edstica (INE) estima que en Espa\u00f1a puede haber alrededor de un mill\u00f3n de personas sordas, con m\u00e1s incidencia en las mujeres que en los hombres. Sin embargo, la Organizaci\u00f3n Mundial de la Salud (OMS) contabiliza sobre 100.000 los espa\u00f1oles y espa\u00f1olas que utilizan la Lengua de Signos.<\/p>\n<p>Atendiendo a una visi\u00f3n ampliada de la lengua como comunicaci\u00f3n, desde un punto de vista pedag\u00f3gico, las lenguas de signos y las orales se sit\u00faan en el mismo espacio com\u00fan. Del mismo modo que las competencias, actividades comunicativas y estrategias que se presentan en las escalas de descriptores del Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) permiten desarrollar dise\u00f1os curriculares coherentes entre lenguas orales, las lenguas de signos, con las debidas adaptaciones, tambi\u00e9n pueden sustentarse en la base com\u00fan del documento europeo para establecer su propio modelo descriptivo. Ambas lenguas -orales y de signos- tienen la oportunidad de establecer una relaci\u00f3n de mutuo provecho basada en el an\u00e1lisis de las dimensiones ling\u00fc\u00edstica y pedag\u00f3gica que comparten desde su papel com\u00fan de instrumentos de comunicaci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A partir del presente curso 2018\/19, el Servicio de Idiomas de la Universidad Pablo de Olavide ampl\u00eda su oferta acad\u00e9mica con cursos de Lengua de Signos Espa\u00f1ola, adem\u00e1s de los cursos de Ingl\u00e9s, Franc\u00e9s, Alem\u00e1n, Chino, Japon\u00e9s y Portugu\u00e9s que ya se pod\u00edan recibir. De esta manera, la UPO quiere resaltar el car\u00e1cter inclusivo de este servicio, adapt\u00e1ndose a las demandas de la sociedad actual. La lengua de signos es la lengua natural de comunicaci\u00f3n y expresi\u00f3n de las personas sordas. <\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[21,35,5443,5444,5445,650],"class_list":["post-28121078","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-institucional","tag-estudiantes","tag-idiomas","tag-lengua-de-signos-espanola","tag-lse","tag-personas-sordas","tag-servicio-de-idiomas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28121078","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28121078"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28121078\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28203294,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28121078\/revisions\/28203294"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28121078"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28121078"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28121078"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}