{"id":30861951,"date":"2020-10-08T10:39:56","date_gmt":"2020-10-08T08:39:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/?p=30861951"},"modified":"2020-10-14T09:25:52","modified_gmt":"2020-10-14T07:25:52","slug":"estudiantes-de-la-upo-participan-en-un-proyecto-del-parlamento-europeo-sobre-la-profesion-de-traductor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/comunidad\/2020\/10\/estudiantes-de-la-upo-participan-en-un-proyecto-del-parlamento-europeo-sobre-la-profesion-de-traductor\/","title":{"rendered":"Estudiantes de la UPO participan en un proyecto del Parlamento Europeo sobre la profesi\u00f3n de traductor"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-30861954\" src=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Interviews-with-Pablo-de-Olavide-University-termcoord-360x200.jpg\" alt=\"\" width=\"360\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Interviews-with-Pablo-de-Olavide-University-termcoord-360x200.jpg 360w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Interviews-with-Pablo-de-Olavide-University-termcoord-750x417.jpg 750w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Interviews-with-Pablo-de-Olavide-University-termcoord-768x427.jpg 768w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Interviews-with-Pablo-de-Olavide-University-termcoord-600x334.jpg 600w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Interviews-with-Pablo-de-Olavide-University-termcoord.jpg 807w\" sizes=\"auto, (max-width: 360px) 100vw, 360px\" \/>Estudiantes y egresados del Grado de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad Pablo de Olavide han participado en el proyecto \u2018<a href=\"https:\/\/termcoord.eu\/iate-goes-audio\/\">IATE GOES AUDIO<\/a>\u2019, una iniciativa puesta en marcha por el Parlamento Europeo a trav\u00e9s de la Unidad de Terminolog\u00eda de la Coordinaci\u00f3n terminol\u00f3gica de la Direcci\u00f3n de Traducci\u00f3n de la UE (<a href=\"https:\/\/termcoord.eu\/\">TermCoord<\/a>), sobre los desaf\u00edos que presenta hoy la profesi\u00f3n de traductor para las nuevas generaciones.\u00a0El objetivo del proyecto es resaltar los aspectos culturales y humanos de los traductores e int\u00e9rpretes, recogiendo a trav\u00e9s de entrevistas las experiencias, expectativas y motivaciones que mueven a los futuros profesionales en el actual contexto.<\/p>\n<p>As\u00ed, j\u00f3venes traductores e int\u00e9rpretes han tenido la oportunidad de expresar su punto de vista sobre los retos actuales que presenta su profesi\u00f3n.\u00a0Los estudiantes de la UPO que han participado son: Victoria Costa Ferrero, Mar\u00eda Est\u00e9vez Muriel, Alberto Ar\u00e9valo Ruiz, Tal\u00eda Erramusbea Alcobet, Azahara Fern\u00e1ndez Bueno, Francisco Jos\u00e9 Boh\u00f3rquez Ramos, Pedro Luis Navarro P\u00e9rez y Desir\u00e9e Avil\u00e9s M\u00e1rquez. Las entrevistas han tenido tan buena acogida que el Parlamento Europeo ha decidido publicar los textos de tres de ellas en su apartado de serie de entrevistas \u2018<a href=\"https:\/\/termcoord.eu\/termania\/why-is-terminology-your-passion\/\">Why is Terminology your passion<\/a>?\u2019.<\/p>\n<p>\u2018Interviews with Pablo de Olavide University\u2019, como ha sido bautizada la contribuci\u00f3n de la UPO, ha sido concebida y supervisada en colaboraci\u00f3n con la profesora de la Universidad Pablo de Olavide, Olga Koreneva, traductora y docente de alem\u00e1n en la Facultad del Grado de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, adem\u00e1s de antigua becaria del Parlamento Europeo.<\/p>\n<p>\u201cCuando TermCoord me propuso entrevistar a nuestros estudiantes de Traducci\u00f3n para su nuevo podcast, me pareci\u00f3 una bonita oportunidad para ellos, ya que pod\u00edan ser protagonistas de una experiencia diferente dentro de su carrera\u201d, afirma la profesora, que tambi\u00e9n ha puesto en valor la importancia de practicar en alem\u00e1n en p\u00fabico durante esta actividad. Olga Koreneva ya ha colaborado con TermCoord en otras ocasiones, como en el proyecto \u201c<a href=\"https:\/\/yourterm.org\/\">Terminology without Borders<\/a>\u201d, YourTerm MED, en el que cre\u00f3 una estructura conceptual para la terminolog\u00eda sanitaria durante los primeros meses de la pandemia provocada por la COVID-19.<\/p>\n<p>La profesora de la UPO destaca que en sus discursos el alumnado se muestra muy maduro y motivado con su futura profesi\u00f3n. \u201cMe gustar\u00eda dar la enhorabuena a todos mis compa\u00f1eros que han realizado esa magn\u00edfica labor de ense\u00f1anza. Gracias a ella los j\u00f3venes traductores van a salir muy bien preparados para seguir nuestras huellas y trazar nuevos caminos, convirti\u00e9ndose en eficaces mediadores interculturales y embajadores de la paz\u201d, subraya.<\/p>\n<p>Las entrevistas se han realizado en alem\u00e1n e ingl\u00e9s y est\u00e1n publicadas en la web del Parlamento Europeo \u2018<a href=\"https:\/\/termcoord.eu\/iate-goes-audio\/?amp\">IATE goes AUDIO<\/a>\u2019,\u00a0 en forma de \u00a0audios disponibles para el p\u00fablico general con la idea de incorporar subt\u00edtulos en el futuro. Este proyecto pretende tambi\u00e9n servir como recurso adicional en el aprendizaje sobre la traducci\u00f3n y la cultura al alcance de todos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estudiantes y egresados del Grado de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad Pablo de Olavide han participado en el proyecto \u2018IATE GOES AUDIO\u2019, una iniciativa puesta en marcha por el Parlamento Europeo a trav\u00e9s de la Unidad de Terminolog\u00eda de la Coordinaci\u00f3n terminol\u00f3gica de la Direcci\u00f3n de Traducci\u00f3n de la UE (TermCoord), sobre los desaf\u00edos que presenta hoy la profesi\u00f3n<a class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/comunidad\/2020\/10\/estudiantes-de-la-upo-participan-en-un-proyecto-del-parlamento-europeo-sobre-la-profesion-de-traductor\/\">[Leer m\u00e1s&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":30861954,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5842],"tags":[1995,21,6948,6947,6946,6950,6949,1117],"class_list":["post-30861951","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-comunidad","tag-entrevistas","tag-estudiantes","tag-grado-de-traduccion-e-interpretacion","tag-olga-koreneva","tag-parlamento-europeo","tag-podcast","tag-profesion","tag-traductor"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30861951","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30861951"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30861951\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30861955,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30861951\/revisions\/30861955"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30861954"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30861951"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30861951"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30861951"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}