{"id":30873311,"date":"2022-06-14T06:19:24","date_gmt":"2022-06-14T04:19:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/?p=30873311"},"modified":"2022-06-14T17:21:15","modified_gmt":"2022-06-14T15:21:15","slug":"afecta-la-educacion-bilingue-al-desarrollo-de-la-lengua-materna","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/theconversation\/2022\/06\/afecta-la-educacion-bilingue-al-desarrollo-de-la-lengua-materna\/","title":{"rendered":"\u00bfAfecta la educaci\u00f3n biling\u00fce al desarrollo de la lengua\u00a0materna?"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/profiles\/adrian-granados-navarro-1298302\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-30873313\" src=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/technology-g369062df2_1280-750x500.jpg\" alt=\"teclado con bot\u00f3n de espa\u00f1ol\" width=\"750\" height=\"500\" srcset=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/technology-g369062df2_1280-750x500.jpg 750w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/technology-g369062df2_1280-385x257.jpg 385w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/technology-g369062df2_1280-768x512.jpg 768w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/technology-g369062df2_1280-165x109.jpg 165w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/technology-g369062df2_1280.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 750px) 100vw, 750px\" \/>Adri\u00e1n Granados Navarro<\/a>, <em><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/institutions\/universidad-pablo-de-olavide-1362\">Universidad Pablo de Olavide<\/a><\/em><\/p>\n<p>\u201cAl final, con esto del biling\u00fcismo, los ni\u00f1os no aprenden ni ingl\u00e9s ni espa\u00f1ol\u201d. \u00bfQui\u00e9n no ha escuchado, a la salida del colegio o en la barra de un bar, razonamientos de este tipo?<\/p>\n<p>Esta preocupaci\u00f3n va m\u00e1s all\u00e1 de los entornos puramente informales y es compartida incluso por parte del profesorado. En 2009, <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1093\/applin\/amp041\">un estudio<\/a> pon\u00eda de manifiesto c\u00f3mo algunos profesores de lengua castellana y literatura se mostraban reacios a coordinar sus acciones con las del programa biling\u00fce, ya que lo consideraban una amenaza para el espa\u00f1ol. \u00bfQu\u00e9 hay de cierto detr\u00e1s de eta creencia?<\/p>\n<h3>\u00bfCu\u00e1ndo resta el biling\u00fcismo?<\/h3>\n<p>En ocasiones muy espec\u00edficas, el aprendizaje de una segunda lengua s\u00ed puede ir en detrimento de la lengua materna. Este fen\u00f3meno, conocido como <a href=\"https:\/\/cvc.cervantes.es\/ensenanza\/biblioteca_ele\/diccio_ele\/diccionario\/bilingsoc.htm\"><em>biling\u00fcismo sustractivo<\/em><\/a>, se da cuando, en etapas clave del desarrollo ling\u00fc\u00edstico (la infancia y la adolescencia), la segunda lengua acapara toda la atenci\u00f3n del hablante, que abandona su primera lengua o la relega a un uso minoritario.<\/p>\n<p>Esto ocurre en situaciones de contacto entre lenguas, en las que hablantes de lenguas minoritarias pueden llegar a favorecer una lengua dominante por imposici\u00f3n, pragmatismo o prestigio. Dos sonados ejemplos a nivel mundial son las comunidades ind\u00edgenas australianas y los hablantes de herencia hispana en Estados Unidos.<\/p>\n<p>En Australia, la pol\u00edtica ling\u00fc\u00edstica de ense\u00f1ar solo en ingl\u00e9s estaba provocando <a href=\"https:\/\/qz.com\/1531025\/the-racist-history-behind-the-disappearance-of-australias-indigenous-languages\/\">la desaparici\u00f3n de las lenguas abor\u00edgenes<\/a>, que eran lenguas maternas de muchos ni\u00f1os. Fue precisamente la introducci\u00f3n de la ense\u00f1anza biling\u00fce en 1973 la que foment\u00f3 su uso en el aula y salv\u00f3 a estas lenguas de la extinci\u00f3n.<\/p>\n<p>En la actualidad, en Estados Unidos hay casi tantos hablantes nativos de espa\u00f1ol como espa\u00f1oles hay en Espa\u00f1a (<a href=\"https:\/\/data.census.gov\/cedsci\/table?q=Language%20Spoken%20at%20Home&amp;tid=ACSST1Y2019.S1601\">42 millones, el 10 % de la poblaci\u00f3n<\/a>). Sin embargo, el uso del espa\u00f1ol exclusivamente en el hogar provoca que la mayor\u00eda presente <a href=\"http:\/\/dx.doi.org\/10.1016\/j.linged.2015.05.006\">dificultades para utilizarlo en entornos acad\u00e9micos<\/a>.<\/p>\n<h3>Expulsi\u00f3n de contextos formales<\/h3>\n<p>Vemos por tanto que el biling\u00fcismo solo resta cuando una lengua mayoritaria se impone a otra minoritaria (o minorizada) y la relega a contextos informales o de bajo prestigio. En Espa\u00f1a tampoco estamos libres de ejemplos. Durante la dictadura franquista, el uso de las lenguas regionales no solo fue expulsado del sistema educativo, sino que tambi\u00e9n fue <a href=\"https:\/\/fisherpub.sjfc.edu\/cgi\/viewcontent.cgi?article=1322&amp;context=ur\">ilegalizado y sancionado en el espacio p\u00fablico<\/a>.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, hoy d\u00eda siguen existiendo importantes comunidades ling\u00fc\u00edsticas cuyas lenguas maternas no constituyen lenguas de instrucci\u00f3n en el sistema educativo. Este ser\u00eda el caso del \u00e1rabe en Ceuta (o <em>dariya<\/em>), que, pese a ser la lengua materna del <a href=\"https:\/\/www.ieceuties.org\/single-post\/2014\/10\/12\/el-%C3%A1rabe-ceut%C3%AD-es-la-lengua-habitual-del-629-de-los-ceut%C3%ADes-%C3%A1rabomusulmanes-1\">24\u00a0% de la poblaci\u00f3n<\/a>, no tiene todav\u00eda presencia institucional en los centros escolares.<\/p>\n<h3>\u00bfQu\u00e9 ocurre con el biling\u00fcismo educativo?<\/h3>\n<p>En este apartado vamos a centrarnos en la ense\u00f1anza biling\u00fce en la que el espa\u00f1ol convive con otras lenguas extranjeras, mayoritariamente el ingl\u00e9s. Por mucho que el ingl\u00e9s goce del estatus de <em>lingua franca<\/em> (o lengua global), no se cumplen en absoluto las condiciones para que su uso en el aula amenace al aprendizaje del espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>En primer lugar, el espa\u00f1ol sigue siendo lengua vehicular del conocimiento: el uso m\u00ednimo del ingl\u00e9s en los centros biling\u00fces est\u00e1 establecido en el 30\u00a0%, y en el mejor de los casos llega al 50\u00a0% de las horas de clase.<\/p>\n<p>Por otro lado, el espa\u00f1ol goza de gran vitalidad, tanto en nuestras calles como <a href=\"https:\/\/cvc.cervantes.es\/lengua\/anuario\/anuario_21\/informes_ic\/p01.htm\">a nivel mundial<\/a>. Por tanto, la l\u00f3gica nos empuja a pensar que el espa\u00f1ol no corre ning\u00fan riesgo en las aulas.<\/p>\n<h3>Respaldo cient\u00edfico<\/h3>\n<p>No obstante, en muchas ocasiones la ciencia desvela patrones contrarios a la l\u00f3gica o el sentido com\u00fan. De ah\u00ed la importancia de someter estas creencias al m\u00e9todo cient\u00edfico. Esto es lo que hemos hecho en el <a href=\"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/bimap\/\">proyecto BIMAP<\/a> de la Universidad Pablo de Olavide (Sevilla), en el que hemos llevado a cabo tres estudios para analizar la interacci\u00f3n entre el espa\u00f1ol y el ingl\u00e9s en centros educativos biling\u00fces.<\/p>\n<p>En un <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1093\/applin\/amaa037\">primer estudio<\/a>, publicado en la revista <em>Applied Linguistics<\/em>, se realizaron pruebas de competencia (de nivel) en espa\u00f1ol, ingl\u00e9s e historia a 3\u00a0800 estudiantes de 184 institutos (biling\u00fces y no biling\u00fces). Entre otras cosas, este estudio revel\u00f3 que los estudiantes del sistema biling\u00fce obtienen mejores resultados en espa\u00f1ol que los del sistema no biling\u00fce (en <a href=\"https:\/\/theconversation.com\/desigualdad-en-educacion-la-culpa-no-es-del-bilinguismo-173609\">este otro art\u00edculo<\/a>, analizamos la interacci\u00f3n entre los resultados y el nivel socioecon\u00f3mico).<\/p>\n<p>En un <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1080\/09500782.2022.2079951\">segundo estudio<\/a>, que acaba de ver la luz en <em>Language and Education<\/em>, se hace un seguimiento de 20 de estos estudiantes durante 2 a\u00f1os. Aqu\u00ed vemos que el espa\u00f1ol de los estudiantes se desarrolla de forma totalmente \u00f3ptima y apropiada: utilizan un l\u00e9xico m\u00e1s rico y una sintaxis m\u00e1s compleja a medida que avanzan en el sistema educativo. En otras palabras, responden sin problemas a las demandas ling\u00fc\u00edsticas de las distintas disciplinas acad\u00e9micas, que aumentan progresivamente de dificultad.<\/p>\n<h3>Transferencia entre lenguas<\/h3>\n<p>Se preguntar\u00e1n c\u00f3mo es posible que el espa\u00f1ol mejore cuando se le reemplaza por el ingl\u00e9s como lengua de instrucci\u00f3n en ciertas asignaturas. La respuesta a esta pregunta la encontramos precisamente en el tercer estudio del proyecto BIMAP.<\/p>\n<p>Desde los a\u00f1os ochenta del siglo pasado, se sostiene la hip\u00f3tesis de la <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1080\/08855072.1980.10668382\">competencia subyacente com\u00fan<\/a>. Es decir, se piensa que hay un conocimiento ling\u00fc\u00edstico com\u00fan para todas las lenguas que un individuo habla, y que los avances en una lengua se transfieren tambi\u00e9n a la otra.<\/p>\n<p>En el <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1080\/13670050.2021.2001428\">tercer estudio<\/a>, publicado recientemente en el <em>International Journal of Bilingual Education and Bilingualism<\/em>, encontramos pruebas que respaldan precisamente esta hip\u00f3tesis. Durante los dos a\u00f1os del segundo estudio, tambi\u00e9n se analiz\u00f3 el desarrollo del ingl\u00e9s de estos mismos 20 estudiantes. En este tiempo, se aprecia un desarrollo simult\u00e1neo y paralelo en los dos idiomas de aspectos ling\u00fc\u00edsticos como la nominalizaci\u00f3n del discurso, la riqueza l\u00e9xica y la estructuraci\u00f3n de las ideas, que suponen bases comunes para la abstracci\u00f3n y la organizaci\u00f3n del pensamiento.<\/p>\n<p>Por tanto, contamos con datos suficientes para contestar con bastante seguridad a la pregunta del titular. S\u00ed, la educaci\u00f3n biling\u00fce en Espa\u00f1a afecta al desarrollo de la lengua materna: lo refuerza y lo mejora.<!-- Below is The Conversation's page counter tag. Please DO NOT REMOVE. --><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border: none !important; box-shadow: none !important; margin: 0 !important; max-height: 1px !important; max-width: 1px !important; min-height: 1px !important; min-width: 1px !important; opacity: 0 !important; outline: none !important; padding: 0 !important;\" src=\"https:\/\/counter.theconversation.com\/content\/184584\/count.gif?distributor=republish-lightbox-basic\" alt=\"The Conversation\" width=\"1\" height=\"1\" \/><!-- Fin del c\u00f3digo. Si no ve ning\u00fan c\u00f3digo arriba, por favor, obtenga el nuevo c\u00f3digo de la pesta\u00f1a Avanzado despu\u00e9s de hacer clic en el bot\u00f3n de republicar. El contador de p\u00e1ginas no recoge ning\u00fan dato personal. M\u00e1s informaci\u00f3n: http:\/\/theconversation.com\/es\/republishing-guidelines --><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/profiles\/adrian-granados-navarro-1298302\">Adri\u00e1n Granados Navarro<\/a>, Profesor de Ling\u00fc\u00edstica Aplicada, <em><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/institutions\/universidad-pablo-de-olavide-1362\">Universidad Pablo de Olavide<\/a><\/em><\/p>\n<p>Este art\u00edculo fue publicado originalmente en <a href=\"https:\/\/theconversation.com\">The Conversation<\/a>. Lea el <a href=\"https:\/\/theconversation.com\/afecta-la-educacion-bilingue-al-desarrollo-de-la-lengua-materna-184584\">original<\/a>.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border: none !important; box-shadow: none !important; margin: 0 !important; max-height: 1px !important; max-width: 1px !important; min-height: 1px !important; min-width: 1px !important; opacity: 0 !important; outline: none !important; padding: 0 !important;\" src=\"https:\/\/counter.theconversation.com\/content\/184584\/count.gif?distributor=republish-lightbox-advanced\" alt=\"The Conversation\" width=\"1\" height=\"1\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Adri\u00e1n Granados Navarro, Universidad Pablo de Olavide \u201cAl final, con esto del biling\u00fcismo, los ni\u00f1os no aprenden ni ingl\u00e9s ni espa\u00f1ol\u201d. \u00bfQui\u00e9n no ha escuchado, a la salida del colegio o en la barra de un bar, razonamientos de este tipo? Esta preocupaci\u00f3n va m\u00e1s all\u00e1 de los entornos puramente informales y es compartida incluso por parte del profesorado. En<a class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/theconversation\/2022\/06\/afecta-la-educacion-bilingue-al-desarrollo-de-la-lengua-materna\/\">[Read More&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":30873313,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5390],"tags":[5964,465,695,7909,707],"class_list":["post-30873311","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-theconversation","tag-aprendizaje-idiomas","tag-educacion","tag-ensenanza","tag-ensenanza-bilingue","tag-filologia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30873311","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30873311"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30873311\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30873314,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30873311\/revisions\/30873314"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30873313"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30873311"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30873311"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30873311"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}