{"id":30877713,"date":"2023-03-29T16:06:56","date_gmt":"2023-03-29T14:06:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/?p=30877713"},"modified":"2023-03-29T16:07:02","modified_gmt":"2023-03-29T14:07:02","slug":"homero-era-mujer-la-aventurada-tesis-de-samuel-butler","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/theconversation\/2023\/03\/homero-era-mujer-la-aventurada-tesis-de-samuel-butler\/","title":{"rendered":"\u00bfHomero era mujer? La aventurada tesis de Samuel\u00a0Butler"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_30877714\" aria-describedby=\"caption-attachment-30877714\" style=\"width: 750px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-30877714 size-large\" src=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/TheConversation_20230329-750x527.jpg\" alt=\"\u2018Ulises implorando la ayuda de Naus\u00edcaa\u2019, de Pierre Henri de Valenciennes. Wikimedia Commons\" width=\"750\" height=\"527\" srcset=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/TheConversation_20230329-750x527.jpg 750w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/TheConversation_20230329-385x271.jpg 385w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/TheConversation_20230329-768x540.jpg 768w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/TheConversation_20230329-1536x1079.jpg 1536w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/TheConversation_20230329-1320x927.jpg 1320w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/TheConversation_20230329.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 750px) 100vw, 750px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-30877714\" class=\"wp-caption-text\">\u2018Ulises implorando la ayuda de Naus\u00edcaa\u2019, de Pierre Henri de Valenciennes | Wikimedia Commons<\/figcaption><\/figure>\n<p><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/profiles\/alberto-marina-castillo-1417853\">Alberto Marina Castillo<\/a>, <em><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/institutions\/universidad-pablo-de-olavide-1362\">Universidad Pablo de Olavide<\/a><\/em> y <a href=\"https:\/\/theconversation.com\/profiles\/miguel-cisneros-perales-1399539\">Miguel Cisneros Perales<\/a>, <em><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/institutions\/universidad-complutense-de-madrid-2383\">Universidad Complutense de Madrid<\/a><\/em><\/p>\n<p>Tres d\u00e9cadas para detener a <a href=\"https:\/\/theconversation.com\/messina-denaro-por-que-su-captura-no-supone-el-fin-de-la-mafia-siciliana-198094\">Matteo Messina Denaro<\/a>, el m\u00e1s buscado de los capos sicilianos, escondido en un pueblito de la provincia de Trapani. \u00bfPor qu\u00e9 sacar a relucir el suceso en un \u00e1mbito donde esperamos ver aparecer a Odiseo, la radiante Circe y los h\u00e9roes que asociamos al nombre de Homero?<\/p>\n<p>El tipo no nos interesa, pero s\u00ed Trapani, en cuya capital <a href=\"https:\/\/goo.gl\/maps\/viGMHfPAtvr8XhdFA\">una calle luce el nombre<\/a> de nuestro protagonista: <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Samuel_Butler_(novelista)\">Samuel Butler (1835-1902)<\/a>. All\u00ed lleg\u00f3 el ingl\u00e9s siguiendo la pista de una figura mucho m\u00e1s sugerente y rec\u00f3ndita de m\u00e1s de dos mil a\u00f1os.<\/p>\n<figure class=\"align-right zoomable\">\n<p><figure style=\"width: 314px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512390\/original\/file-20230227-20-as2n6w.JPG?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=1000&amp;fit=clip\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512390\/original\/file-20230227-20-as2n6w.JPG?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=237&amp;fit=clip\" sizes=\"auto, (min-width: 1466px) 754px, (max-width: 599px) 100vw, (min-width: 600px) 600px, 237px\" srcset=\"https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512390\/original\/file-20230227-20-as2n6w.JPG?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=853&amp;fit=crop&amp;dpr=1 600w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512390\/original\/file-20230227-20-as2n6w.JPG?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=30&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=853&amp;fit=crop&amp;dpr=2 1200w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512390\/original\/file-20230227-20-as2n6w.JPG?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=15&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=853&amp;fit=crop&amp;dpr=3 1800w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512390\/original\/file-20230227-20-as2n6w.JPG?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=1072&amp;fit=crop&amp;dpr=1 754w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512390\/original\/file-20230227-20-as2n6w.JPG?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=30&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=1072&amp;fit=crop&amp;dpr=2 1508w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512390\/original\/file-20230227-20-as2n6w.JPG?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=15&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=1072&amp;fit=crop&amp;dpr=3 2262w\" alt=\"Un hombre joven fumando mira a c\u00e1mara.\" width=\"314\" height=\"446\" \/><\/a><figcaption class=\"wp-caption-text\">Un joven y desafiante Samuel Butler en sus a\u00f1os de estudiante en la Universidad de Cambridge. The Samuel Butler Collection, by Henry Festing Jones \/ Project Gutenberg<\/figcaption><\/figure><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n<p>Ser\u00eda inexacto regalar un titular como el que sigue: \u201cTraducida por primera vez al espa\u00f1ol la obra m\u00e1s pol\u00e9mica de Butler\u201d. Si bien es cierto que <a href=\"https:\/\/www.athenaica.com\/libro\/la-autora-de-la-odisea_143714\/\"><em>La autora de la Odisea<\/em> no hab\u00eda aparecido hasta ahora en espa\u00f1ol<\/a>, tambi\u00e9n lo es que no est\u00e1 sola entre las obras de Samuel Butler que causaron revuelo en una \u00e9poca cuajada de grandes descubrimientos y enconados debates.<\/p>\n<p>Su madre, Fanny, dio a luz el a\u00f1o que Darwin arrib\u00f3 a las Gal\u00e1pagos. De hecho, aquel 4 de diciembre de 1835 el <em>Beagle<\/em> acababa de dejar atr\u00e1s el famoso archipi\u00e9lago y se encaminaba a Nueva Zelanda, tierra que veinticinco a\u00f1os m\u00e1s tarde pondr\u00eda un punto y aparte a la vida del propio Butler. Se alejar\u00eda con aquel viaje de un padre estricto y de un destino impuesto como pastor de la Iglesia. Ahorrar\u00eda all\u00ed lo suficiente para llevar una vida modesta pero holgada de viajero, pintor y m\u00fasico aficionado, y hallar\u00eda inspiraci\u00f3n para escribir <a href=\"https:\/\/www.todostuslibros.com\/libros\/erewhon_978-84-460-3540-4\"><em>Erewhon<\/em><\/a>, una de las grandes distop\u00edas del fin de siglo.<\/p>\n<h3>C\u00f3mo acabar con la cuesti\u00f3n hom\u00e9rica<\/h3>\n<p>La llamada \u201c<a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Cuesti%C3%B3n_hom%C3%A9rica\">cuesti\u00f3n hom\u00e9rica<\/a>\u201d es s\u00f3lo el \u00faltimo berenjenal en el que se introdujo.<\/p>\n<p>La revelaci\u00f3n de su tesis parece perfectamente orquestada: el 30 de enero de 1892 publica <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/sim_athenaeum-uk_1892-01-30_3353\/page\/150\/mode\/2up?view=theater\">un breve arti\u0301culo en la revista <em>Athenaeum<\/em><\/a> y ese mismo d\u00eda por la tarde pronuncia la conferencia \u201cThe Humour of Homer\u201d, en el Working Men\u2019s College de Londres, instituci\u00f3n filantr\u00f3pica en la que se apin\u0303an para escucharle trabajadores junto a intelectuales como <a href=\"https:\/\/newn.cam.ac.uk\/about\/architecture\/newnhams-art-collection\/portraits\/portrait-of-jane-ellen-harrison-1909-by-augustus-john\/\">Jane Ellen Harrison<\/a>, una de las primeras profesoras de Cambridge, que le tendr\u00e1 desde aquel d\u00eda una marcada antipat\u00eda.<\/p>\n<p>Lo que plantea ante tan variopinto auditorio es a grandes rasgos lo siguiente: que <a href=\"https:\/\/es.wikisource.org\/wiki\/La_Odisea_(Luis_Segal%C3%A1_y_Estalella)\/Canto_VI\">el episodio de la isla los feacios<\/a>, tierra en la que Odiseo naufraga y donde es acogido por la princesa Naus\u00edcaa, parece tan \u00abrebosante de vida\u00bb que es posible que remita a la patria verdadera de quien escribi\u00f3 el poema. Para m\u00e1s se\u00f1as, \u00e9sta se situar\u00eda en la ciudad siciliana de Trapani, que Butler encontr\u00f3, antes de viajar hasta all\u00ed, entre los mapas del British Museum.<\/p>\n<p>\u00bfY por qu\u00e9 precisamente Trapani? Por una mir\u00edada de peque\u00f1os detalles geogr\u00e1ficos, culturales y antropol\u00f3gicos que Butler descubre en sus recurrentes viajes por la amada Italia y que va desgranando en <em>La autora de la Odisea<\/em>.<\/p>\n<p>El ensayo, m\u00e1s all\u00e1 de rigores filol\u00f3gicos y arqueol\u00f3gicos, se convierte por ello en una pieza amen\u00edsima donde el carism\u00e1tico Butler recoge hallazgos como \u00e9stos: \u00abnunca fui capaz de entender el sistema de cierre de las puertas de los dormitorios de <em>La Odisea<\/em> hasta que descubri\u0301 que la puerta de mi habitacio\u0301n del Hotel Centrale de Trapani estaba cerrada a la manera odiseica\u00bb. O el del d\u00eda que conoce a un lugare\u00f1o llamado Peppino, descendiente de los c\u00edclopes: \u00abresulta que el rostro de Peppino es llamativamente redondo y la palabra ci\u0301clope significa \u2018de cara redonda\u2019, y no \u2018de un solo ojo\u2019\u00bb.<\/p>\n<figure class=\"align-center zoomable\">\n<p><figure style=\"width: 374px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512391\/original\/file-20230227-14-nl8frz.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=1000&amp;fit=clip\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512391\/original\/file-20230227-14-nl8frz.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=754&amp;fit=clip\" sizes=\"auto, (min-width: 1466px) 754px, (max-width: 599px) 100vw, (min-width: 600px) 600px, 237px\" srcset=\"https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512391\/original\/file-20230227-14-nl8frz.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=408&amp;fit=crop&amp;dpr=1 600w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512391\/original\/file-20230227-14-nl8frz.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=30&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=408&amp;fit=crop&amp;dpr=2 1200w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512391\/original\/file-20230227-14-nl8frz.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=15&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=408&amp;fit=crop&amp;dpr=3 1800w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512391\/original\/file-20230227-14-nl8frz.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=513&amp;fit=crop&amp;dpr=1 754w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512391\/original\/file-20230227-14-nl8frz.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=30&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=513&amp;fit=crop&amp;dpr=2 1508w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/512391\/original\/file-20230227-14-nl8frz.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=15&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=513&amp;fit=crop&amp;dpr=3 2262w\" alt=\"Una de las magn\u00edficas ilustraciones de John Flaxman para la Odisea: Naus\u00edcaa lanzando la pelota.Tate\" width=\"374\" height=\"254\" \/><\/a><figcaption class=\"wp-caption-text\">Una de las magn\u00edficas ilustraciones de John Flaxman para la Odisea: Naus\u00edcaa lanzando la pelota. Tate<\/figcaption><\/figure><\/figure>\n<p>Por \u00faltimo, no contento con haber desplazado geogr\u00e1ficamente las aventuras de Odiseo y su patria desde el mar J\u00f3nico hasta Sicilia, a\u00f1ade, para m\u00e1s inri y sofoco de los eruditos, el argumento decisivo: que no debemos hablar de Homero al referirnos a la <em>Odisea<\/em>, sino de la Autora. A ella Butler la retrata con sorprendente precisi\u00f3n como una muchacha joven y soltera, probablemente una princesa de Trapani cuyos rasgos coincidir\u00edan con los de la propia Naus\u00edcaa.<\/p>\n<p>De nuevo, decidido a confirmar su intuici\u00f3n, Butler busca pistas hasta debajo de las piedras, es decir, tras cada verso de la <em>Odisea<\/em>. Y encuentra tantas pruebas que es imposible resumirlas aqu\u00ed en pocas l\u00edneas: el predominio de lo dom\u00e9stico, el desconocimiento de \u00e1mbitos por entonces frecuentados por hombres (como la navegaci\u00f3n) y sobre todo el poder\u00edo y atractivo de las figuras femeninas, mucho m\u00e1s interesantes que las masculinas (Circe, Calipso, la Helena que recibe a Tel\u00e9maco en palacio, la reina de los feacios o Atenea, diosa protectora de Odiseo).<\/p>\n<h3>Las hijas de Homero<\/h3>\n<figure class=\"align-right zoomable\">\n<p><figure style=\"width: 354px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/images.theconversation.com\/files\/516083\/original\/file-20230317-28-us7c16.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=1000&amp;fit=clip\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.theconversation.com\/files\/516083\/original\/file-20230317-28-us7c16.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=237&amp;fit=clip\" sizes=\"auto, (min-width: 1466px) 754px, (max-width: 599px) 100vw, (min-width: 600px) 600px, 237px\" srcset=\"https:\/\/images.theconversation.com\/files\/516083\/original\/file-20230317-28-us7c16.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=900&amp;fit=crop&amp;dpr=1 600w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/516083\/original\/file-20230317-28-us7c16.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=30&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=900&amp;fit=crop&amp;dpr=2 1200w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/516083\/original\/file-20230317-28-us7c16.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=15&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=900&amp;fit=crop&amp;dpr=3 1800w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/516083\/original\/file-20230317-28-us7c16.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=1131&amp;fit=crop&amp;dpr=1 754w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/516083\/original\/file-20230317-28-us7c16.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=30&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=1131&amp;fit=crop&amp;dpr=2 1508w, https:\/\/images.theconversation.com\/files\/516083\/original\/file-20230317-28-us7c16.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=15&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=1131&amp;fit=crop&amp;dpr=3 2262w\" alt=\"Portada del libro La autora de la Odisea.\" width=\"354\" height=\"531\" \/><\/a><figcaption class=\"wp-caption-text\">La edici\u00f3n en espa\u00f1ol de La autora de la Odisea, a cargo de los autores del art\u00edculo. Athenaica Ediciones<\/figcaption><\/figure><figcaption><\/figcaption><\/figure>\n<p>El influjo de <em>La autora de la Odisea<\/em> llega hasta hoy, gracias sobre todo a la espl\u00e9ndida recreaci\u00f3n de Robert Graves: <a href=\"https:\/\/www.edhasa.com.ar\/product\/la-hija-de-homero\/\"><em>La hija de Homero<\/em><\/a> (1955), novela que da voz a la autora imaginada por Butler.<\/p>\n<p>La tesis de Butler, sobre todo a trav\u00e9s de Robert Graves, sigue hoy alentando a escritoras (porque son en su mayor\u00eda mujeres) que en los \u00faltimos a\u00f1os reescriben la poes\u00eda \u00e9pica griega y latina: desde <a href=\"https:\/\/www.penguinlibros.com\/es\/libros-de-fantasia\/38408-libro-penelope-y-las-doce-criadas-9788498389883\"><em>Pen\u00e9lope y las doce criadas<\/em><\/a> de Margaret Atwood a <a href=\"https:\/\/www.penguinlibros.com\/es\/libros-de-fantasia\/295028-libro-las-mil-naves-9788418681882\"><em>Las mil naves<\/em><\/a> de Natalie Haynes, de <a href=\"https:\/\/americas.vasoroto.com\/products\/norma-jeane-baker-de-troya\"><em>Norma Jeane Baker de Troya<\/em><\/a> de Anne Carson a <a href=\"https:\/\/editorialcontrasena.es\/catalogo\/el-silbido-del-arquero\/\"><em>El silbido del arquero<\/em><\/a> de Irene Vallejo, por no hablar de las nuevas traducciones de la <em>Il\u00edada<\/em> por Caroline Alexander y de la <em>Odisea<\/em> por <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=2KwXszqxZko&amp;list=PLb79xn1QTw3xKRRUemOrdCU6AXo686dGV&amp;index=9\">Emily Wilson<\/a>, primera al ingl\u00e9s a cargo de una mujer.<\/p>\n<p>Tampoco hay que olvidar las recientes traducciones al espa\u00f1ol de Miguel Temprano Garc\u00eda de las versiones de Butler de la <a href=\"https:\/\/blackiebooks.org\/catalogo\/odisea\/\"><em>Odisea<\/em><\/a> y la <a href=\"https:\/\/blackiebooks.org\/catalogo\/iliada\/\"><em>Il\u00edada<\/em><\/a>.<\/p>\n<h3>Butler y la traducci\u00f3n<\/h3>\n<p>La idea de que la <em>Odisea<\/em> la hab\u00eda escrito una mujer surgi\u00f3 cuando Butler acometi\u00f3 <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/odysseyrenderedi00homerich\/page\/n7\/mode\/2up\">la traducci\u00f3n<\/a> de la epopeya.<\/p>\n<p>Hab\u00eda decidido ponerse manos a la obra al no haber encontrado \u201cninguna traducci\u00f3n en prosa que fuera legible\u201d y se propuso entonces trabajar en ello \u201ccon la esperanza de llegar a entender mejor el poema\u201d. No puede entenderse la ocurrencia butleriana sin reparar en la lectura atenta e \u00edntima que supone ese esfuerzo.<\/p>\n<p>En su ensayo abundan las reflexiones traductol\u00f3gicas. \u201cSi deseas conservar el esp\u00edritu de un autor muerto\u201d, afirma, \u201cno has de desollarlo, disecarlo y guardarlo en una caja. Debes com\u00e9rtelo, digerirlo y dejarlo vivir dentro de ti, con la vida que lleves, para bien o para mal\u201d.<\/p>\n<p>Sin embargo, para Butler, su traducci\u00f3n tampoco es perfecta, porque \u201csoy hombre, practicante y anciano, y el rastro del sexo, la edad y la experiencia seguramente pesar\u00e1 sobre mi traducci\u00f3n\u201d. Seg\u00fan \u00e9l, la persona m\u00e1s capacitada para traducir la <em>Odisea<\/em> de Naus\u00edcaa ser\u00eda \u201cuna chica inglesa rebosante de vida que se haya criado en Atenas\u201d, un <a href=\"https:\/\/theconversation.com\/como-se-traduce-la-opresion-157632\">argumento en torno a las traducciones que sigue de actualidad<\/a>.<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, aunque la versi\u00f3n odiseica de Butler sea una \u201cir\u00f3nica novela burguesa\u201d, <a href=\"https:\/\/www.cervantesvirtual.com\/obra\/las-versiones-homericas\/\">en palabras de Borges<\/a>, y su teor\u00eda de la autor\u00eda femenina se base en argumentos dif\u00edcilmente demostrables de manera cient\u00edfica, lo importante es lo que permite m\u00e1s all\u00e1 de esencialismos: ampliar las lecturas posibles y resignificar lo que parec\u00eda inapelable o momificado.<\/p>\n<p>Butler demuestra en vivo y en directo aquello que <a href=\"https:\/\/urbinavolant.com\/archivos\/literat\/cal_clas.pdf\">dec\u00eda Italo Calvino<\/a> que consigue ser un cl\u00e1sico: un \u201clibro que nunca termina de decir lo que tiene que decir\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/profiles\/alberto-marina-castillo-1417853\">Alberto Marina Castillo<\/a>, Profesor de Filolog\u00eda Latina, <em><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/institutions\/universidad-pablo-de-olavide-1362\">Universidad Pablo de Olavide<\/a><\/em> y <a href=\"https:\/\/theconversation.com\/profiles\/miguel-cisneros-perales-1399539\">Miguel Cisneros Perales<\/a>, Profesor de traducci\u00f3n, <em><a href=\"https:\/\/theconversation.com\/institutions\/universidad-complutense-de-madrid-2383\">Universidad Complutense de Madrid<\/a><\/em><\/p>\n<p>Este art\u00edculo fue publicado originalmente en <a href=\"https:\/\/theconversation.com\">The Conversation<\/a>. Lea el <a href=\"https:\/\/theconversation.com\/homero-era-mujer-la-aventurada-tesis-de-samuel-butler-200588\">original<\/a>.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border: none !important; box-shadow: none !important; margin: 0 !important; max-height: 1px !important; max-width: 1px !important; min-height: 1px !important; min-width: 1px !important; opacity: 0 !important; outline: none !important; padding: 0 !important;\" src=\"https:\/\/counter.theconversation.com\/content\/200588\/count.gif?distributor=republish-lightbox-advanced\" alt=\"The Conversation\" width=\"1\" height=\"1\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tres d\u00e9cadas para detener a Matteo Messina Denaro, el m\u00e1s buscado de los capos sicilianos, escondido en un pueblito de la provincia de Trapani. \u00bfPor qu\u00e9 sacar a relucir el suceso en un \u00e1mbito donde esperamos ver aparecer a Odiseo, la radiante Circe y los h\u00e9roes que asociamos al nombre de Homero?<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":30877714,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5390],"tags":[2055,2241,5835,4849],"class_list":["post-30877713","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-theconversation","tag-area-de-filologia-latina","tag-historia-antigua","tag-libros","tag-literatura-grecolatina"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30877713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30877713"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30877713\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30877717,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30877713\/revisions\/30877717"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30877714"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30877713"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30877713"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30877713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}