{"id":30878511,"date":"2023-05-23T09:31:17","date_gmt":"2023-05-23T07:31:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/?p=30878511"},"modified":"2023-05-24T12:47:40","modified_gmt":"2023-05-24T10:47:40","slug":"congreso-en-la-upo-sobre-la-traduccion-e-interpretacion-en-el-comercio-internacional","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/docencia-formacion\/2023\/05\/congreso-en-la-upo-sobre-la-traduccion-e-interpretacion-en-el-comercio-internacional\/","title":{"rendered":"Congreso en la UPO sobre la traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n en el comercio internacional"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Imagen_CongreIntracommerce_page-0001-scaled.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-30878512\" src=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Imagen_CongreIntracommerce_page-0001-750x422.jpg\" alt=\"\" width=\"750\" height=\"422\" srcset=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Imagen_CongreIntracommerce_page-0001-750x422.jpg 750w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Imagen_CongreIntracommerce_page-0001-420x236.jpg 420w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Imagen_CongreIntracommerce_page-0001-768x432.jpg 768w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Imagen_CongreIntracommerce_page-0001-1536x865.jpg 1536w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Imagen_CongreIntracommerce_page-0001-2048x1153.jpg 2048w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Imagen_CongreIntracommerce_page-0001-1320x743.jpg 1320w\" sizes=\"auto, (max-width: 750px) 100vw, 750px\" \/><\/a><\/p>\n<p>La Universidad Pablo de Olavide acoge los d\u00edas 25 y 26 de mayo en su campus el Congreso <a href=\"https:\/\/eventos.upo.es\/86729\/detail\/intracommerce-text-context-and-interculturality-in-international-trade-communication.html\">\u2018Textos, Contextos e Interculturalidad en la comunicaci\u00f3n para el comercio internacional\u2019<\/a> que los grupos de investigaci\u00f3n de la UPO <strong>COMINTRAD<\/strong> e <strong>Interglosia<\/strong> han organizado en el marco de los proyectos FEDER \u2018Comunicaci\u00f3n Digital Multimodal Multiling\u00fce para Pymes Andaluzas: An\u00e1lisis Discursivo de Sitios Web Corporativos (<strong>COMVENCE<\/strong>)\u2019 y \u2018Coupling Language Service for Internationalization (<strong>Closer-INT<\/strong>)\u2019.<\/p>\n<p>El objetivo de este foro es el intercambio y difusi\u00f3n de investigaciones relacionadas con la traducci\u00f3n, la interpretaci\u00f3n y la ling\u00fc\u00edstica en el \u00e1mbito del comercio internacional y de la comunicaci\u00f3n en el sector de los negocios. Para ello, el congreso re\u00fane a personal de investigaci\u00f3n, estudiantes y profesionales de la comunicaci\u00f3n multiling\u00fce en comercio, marketing y negocios internacionales al objeto de promover el intercambio de conocimiento, las investigaciones y el debate con un enfoque renovado e interdisciplinar.<\/p>\n<p>A lo largo de las dos jornadas, el congreso abordar\u00e1 tem\u00e1ticas como la terminolog\u00eda empresarial, la interpretaci\u00f3n en el \u00e1mbito de los negocios, los estudios de discurso empresarial y comercial, la visibilidad de la persona traductora e int\u00e9rprete en la empresa y en la gesti\u00f3n del negocio internacional, los servicios ling\u00fc\u00edsticos de valor a\u00f1adido para la empresa, la traducci\u00f3n de publicidad y marketing (transcreaci\u00f3n) o los estudios contrastivos de lenguaje verbal y no verbal en la comunicaci\u00f3n empresarial.<\/p>\n<p>La inauguraci\u00f3n tendr\u00e1 lugar este jueves en el Sal\u00f3n de Grados del Edificio 7 del campus por parte del director general de Investigaci\u00f3n de la Universidad Pablo de Olavide, <strong>Manuel Jim\u00e9nez S\u00e1nchez<\/strong>; y la decana de la Facultad de Humanidades, <strong>Rosario Moreno Soldevila<\/strong>. A continuaci\u00f3n, <strong>Christiane Nord<\/strong>, traduct\u00f3loga especializada en Did\u00e1ctica de la Traducci\u00f3n, pronunciar\u00e1 la conferencia inaugural bajo el t\u00edtulo \u2018\u00bfCamale\u00f3n o legionario? La identidad cultural y profesional del traductor funcional y c\u00f3mo desarrollarla en la formaci\u00f3n\u2019.<\/p>\n<p>En ella, la profesora em\u00e9rita ofrecer\u00e1 un panorama sistem\u00e1tico de las habilidades, destrezas y conocimientos necesarios para la traducci\u00f3n profesional, al tiempo que definir\u00e1 el concepto de \u2018traductor funcional\u2019 y analizar\u00e1 c\u00f3mo se puede formar a base de una perspectiva fundada en la teor\u00eda del escopo y el funcionalismo leal.<\/p>\n<p>Ya por la tarde a partir de las 18.00 horas, la mesa institucional contar\u00e1 con la participaci\u00f3n de la vicerrectora de Relaciones Institucionales y Fundaciones de la Universidad Pablo de Olavide, <strong>Laura L\u00f3pez de la Cruz<\/strong>; el director general de Andaluc\u00eda Global, de la Junta de Andaluc\u00eda, <strong>Francisco Javier Arroyo Navarro<\/strong>; la delegada de ICEX en Andaluc\u00eda, <strong>Rosa Mar\u00eda Arias Ranedo<\/strong>; y el socio director de Boleo Global, <strong>Jes\u00fas Bores Lazo<\/strong>.<\/p>\n<p>Tras dos jornadas con numerosas conferencias en pleno, dos paneles en cada sesi\u00f3n y la presentaci\u00f3n de los proyectos \u2018COMVENCE\u2019 por parte de <strong>Ana Medina Reguera<\/strong> y \u2018Closer-INT\u2019 por pate de <strong>Elisa Calvo Encinas<\/strong> y <strong>Mari\u00e1n Mor\u00f3n Mart\u00edn<\/strong>, el congreso concluir\u00e1 con la conferencia de clausura que pronunciar\u00e1 <strong>Miguel \u00c1ngel Jim\u00e9nez Crespo<\/strong> de la Rutgers University (Estados Unidos) bajo el t\u00edtulo \u2018Researching translation, web localization and the corporate world: two decades after\u2019.<\/p>\n<p>En esta ocasi\u00f3n, el profesor del Departamento de Espa\u00f1ol y Portugu\u00e9s revisar\u00e1 la evoluci\u00f3n de la investigaci\u00f3n en la localizaci\u00f3n web y el mundo corporativo, interrelacionando las diferentes \u00e1reas clave de estudio y conexiones interdisciplinarias existentes. La presentaci\u00f3n y, de esta forma, el congreso concluir\u00e1 con el an\u00e1lisis de posibles focos de investigaci\u00f3n en los pr\u00f3ximos a\u00f1os, como el surgimiento de ecosistemas, multimodalidad, estudios de recepci\u00f3n o localizaci\u00f3n web en la era de la inteligencia artificial y automatizaci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Universidad Pablo de Olavide acoge los d\u00edas 25 y 26 de mayo en su campus el Congreso \u2018Textos, Contextos e Interculturalidad en la comunicaci\u00f3n para el comercio internacional\u2019 que los grupos de investigaci\u00f3n de la UPO COMINTRAD e Interglosia han organizado en el marco de los proyectos FEDER \u2018Comunicaci\u00f3n Digital Multimodal Multiling\u00fce para Pymes Andaluzas: An\u00e1lisis Discursivo de Sitios Web Corporativos (COMVENCE)\u2019 y \u2018Coupling Language Service for Internationalization (Closer-INT)\u2019.<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":30878512,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[2779],"tags":[8432,8431,4530,7474,350,8430,354,4878,288,56,754],"class_list":["post-30878511","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-docencia-formacion","tag-christiane-nord","tag-closer-int","tag-comercio-internacional","tag-comintrad","tag-comunicacion","tag-comvence","tag-congreso","tag-grupo-interglosia","tag-interculturalidad","tag-investigacion","tag-traduccion-e-interpretacion"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30878511","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30878511"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30878511\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30878513,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30878511\/revisions\/30878513"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30878512"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30878511"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30878511"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30878511"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}