{"id":30879666,"date":"2023-09-22T10:19:21","date_gmt":"2023-09-22T08:19:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/?p=30879666"},"modified":"2023-09-26T14:18:11","modified_gmt":"2023-09-26T12:18:11","slug":"la-upo-celebra-el-dia-europeo-de-las-lenguas-con-un-seminario-sobre-empleo-en-las-instituciones-de-la-ue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/institucional\/2023\/09\/la-upo-celebra-el-dia-europeo-de-las-lenguas-con-un-seminario-sobre-empleo-en-las-instituciones-de-la-ue\/","title":{"rendered":"La UPO celebra el D\u00eda Europeo de las Lenguas con un seminario sobre empleo en las instituciones de la UE"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/imagen1_DEL.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-30879667\" src=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/imagen1_DEL-297x420.jpg\" alt=\"\" width=\"297\" height=\"420\" srcset=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/imagen1_DEL-297x420.jpg 297w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/imagen1_DEL-371x525.jpg 371w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/imagen1_DEL.jpg 724w\" sizes=\"auto, (max-width: 297px) 100vw, 297px\" \/><\/a>La Universidad Pablo de Olavide celebra el <strong>D\u00eda Europeo de las Lenguas<\/strong> este martes 26 de septiembre con un seminario organizado por el Centro de Documentaci\u00f3n Europea bajo el t\u00edtulo <strong>\u2018D\u00eda Europeo de las lenguas: claves para ser traductor\/a e int\u00e9rprete en la UE\u2019<\/strong>. El acto tendr\u00e1 lugar en la Sala de Grados de la Biblioteca\/CRAI a las 12:30 horas pero, desde las 10:00 horas, las personas interesadas podr\u00e1n consultar un stand informativo a la entrada del edificio.<\/p>\n<p>Esta actividad, que cuenta con la colaboraci\u00f3n del <strong>Departamento de Filolog\u00eda y Traducci\u00f3n<\/strong> y la <strong>Facultad de Humanidades<\/strong>,<strong> aborda las posibilidades laborales en el \u00e1mbito ling\u00fc\u00edstico en las instituciones comunitarias<\/strong>. En concreto, en el seminario, se podr\u00e1n descubrir las claves y el camio a seguir para hacer una carrera profesional en Europa, as\u00ed como conocer casos de \u00e9xito en las instituciones europeas enmarcados dentro del \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Para ello, contar\u00e1 con <strong>Selina M. McNerney<\/strong>, traductora DG Translation de la Comisi\u00f3n Europea. Departamento [ES]; <strong>Alexia de Francia Cachon<\/strong>, jefa de la Unidad de interpretaci\u00f3n en instituciones europeas [ES]; y <strong>Carmen Torrella<\/strong>, profesora en el Grado de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad Pablo de Olavide y experta en comunicaci\u00f3n empresarial internacional.<\/p>\n<p>El D\u00eda Europeo de las Lenguas es una oportunidad para concienciar sobre el aprendizaje de idiomas y la diversidad ling\u00fc\u00edstica. Numerosos institutos ling\u00fc\u00edsticos y culturales, asociaciones, universidades y escuelas participan en diversos actos y actividades organizados en toda la UE.<\/p>\n<p>En 2001, el Consejo de Europa declar\u00f3 el 26 de septiembre D\u00eda Europeo de las Lenguas para promover el aprendizaje de lenguas y la diversidad ling\u00fc\u00edstica como una herramienta clave para la comprensi\u00f3n intercultural y la preservaci\u00f3n del patrimonio cultural.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Universidad Pablo de Olavide celebra el D\u00eda Europeo de las Lenguas este martes 26 de septiembre con un seminario organizado por el Centro de Documentaci\u00f3n Europea bajo el t\u00edtulo \u2018D\u00eda Europeo de las lenguas: claves para ser traductor\/a e int\u00e9rprete en la UE\u2019. El acto tendr\u00e1 lugar en la Sala de Grados de la Biblioteca\/CRAI a las 12:30 horas pero, desde las 10:00 horas, las personas interesadas podr\u00e1n consultar un stand informativo a la entrada del edificio.<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":30879667,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[2491,1116,4395,438,96,754,68],"class_list":["post-30879666","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-institucional","tag-biblioteca-crai","tag-departamento-de-filologia-y-traduccion","tag-dia-europeo-de-las-lenguas","tag-empleo","tag-facultad-de-humanidades","tag-traduccion-e-interpretacion","tag-union-europea"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30879666","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30879666"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30879666\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30879668,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30879666\/revisions\/30879668"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30879667"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30879666"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30879666"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30879666"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}