{"id":770392,"date":"2013-04-15T05:45:34","date_gmt":"2013-04-15T05:45:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/?p=770392"},"modified":"2013-04-15T05:45:39","modified_gmt":"2013-04-15T05:45:39","slug":"la-upo-siempre-ha-apostado-fuerte-por-la-ensenanza-de-sus-grados-en-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/entrevista\/2013\/04\/la-upo-siempre-ha-apostado-fuerte-por-la-ensenanza-de-sus-grados-en-ingles\/","title":{"rendered":"\u00abLa UPO siempre ha apostado fuerte por la ense\u00f1anza de sus grados en ingl\u00e9s\u00bb"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_770393\" aria-describedby=\"caption-attachment-770393\" style=\"width: 320px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/montserrat_martinez.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-770393\" alt=\"Montserrat Mart\u00ednez es catedr\u00e1tica de Filolog\u00eda Inglesa de la UPO y presidenta de AEDEAN\" src=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/montserrat_martinez-320x213.jpg\" width=\"320\" height=\"213\" srcset=\"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/montserrat_martinez-320x213.jpg 320w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/montserrat_martinez-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/montserrat_martinez-600x399.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 320px) 100vw, 320px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-770393\" class=\"wp-caption-text\">Montserrat Mart\u00ednez es catedr\u00e1tica de Filolog\u00eda Inglesa de la UPO y presidenta de AEDEAN<\/figcaption><\/figure>\n<p><b>Montserrat Mart\u00ednez V\u00e1zquez es catedr\u00e1tica de Filolog\u00eda Inglesa de la Universidad Pablo de Olavide. Ha impartido docencia en las universidades de Harvard, Sevilla, Extremadura y Huelva y ha sido profesora visitante en las universidades de Indiana y Harvard. Ha publicado una decena de libros y numerosos art\u00edculos de su especialidad y ha dirigido 3 proyectos I+D financiados por el Ministerio de Ciencia e Innovaci\u00f3n. Ha sido directora del Departamento de Filolog\u00eda Inglesa y vicerrectora de Estudiantes de la Universidad de Huelva. Es presidenta de la Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN) desde noviembre de 2011.<\/b><\/p>\n<p><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 funciones tiene la Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Estudios Anglo-Norteamericanos?<\/b><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.aedean.org\/\">AEDEAN<\/a> se fund\u00f3 en 1976, precisamente aqu\u00ed en Sevilla, con el fin de fomentar los intercambios cient\u00edficos entre investigadores en el campo de la Filolog\u00eda Inglesa. Para ello cuenta con dos publicaciones bianuales, una de car\u00e1cter informativo, el bolet\u00edn Nexus, y una revista de calidad llamada Atlantis. Pero sobre todo, AEDEAN es un punto de encuentro de docentes e investigadores en el campo de los Estudios Ingleses en nuestro congreso anual. En noviembre celebraremos nuestro trig\u00e9simo s\u00e9ptimo congreso y contamos con un n\u00famero aproximado de 1.200 socios. Tambi\u00e9n mantenemos importantes lazos con otras asociaciones europeas. AEDEAN es miembro de la <i>European Association for American Studies<\/i> (EAAS) y la <i>European Society for the Study of English<\/i> (ESSE), en las que siempre hay una nutrida participaci\u00f3n de socios de AEDEAN.<\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 supone para usted ser presidenta de esta asociaci\u00f3n?<\/b><\/p>\n<p>Para m\u00ed es un grand\u00edsimo honor liderar esta asociaci\u00f3n. En 1984 siendo estudiante de Filolog\u00eda Inglesa asist\u00ed a mi primer congreso de AEDEAN atra\u00edda por la presencia de un escritor entonces emergente, Salman Rushdie. Todav\u00eda recuerdo sus palabras y guardo como reliquias sus fotos y mi ejemplar firmado de <i>Midnight Children<\/i>. Ahora desde la presidencia tengo el privilegio de convivir durante unos d\u00edas con escritores y destacados investigadores tanto en nuestros congresos como en los de las asociaciones europeas con las que mantenemos una estrecha colaboraci\u00f3n.<\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 aporta la Filolog\u00eda Inglesa a la Universidad espa\u00f1ola?<\/b><\/p>\n<p>Desde la creaci\u00f3n de los estudios de Filolog\u00eda Moderna en los a\u00f1os cincuenta, ha habido un crecimiento espectacular del \u00e1rea de Filolog\u00eda Inglesa. Quiz\u00e1s parte del \u00e9xito se deba a que ha sabido adaptarse a los tiempos. Aunque se sigue manteniendo el estudio de los textos -\u00a1qu\u00e9 ser\u00eda de nosotros sin Shakespeare!- se ha ido dando cabida a enfoques m\u00e1s recientes, desde los Estudios Culturales hasta los nuevos enfoques de la Ling\u00fc\u00edstica. Todas esta interdisciplinariedad, no exenta de cierta rivalidad, aporta mucha riqueza a nuestra \u00e1rea.<\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 aporta la Filolog\u00eda Inglesa a la UPO?<\/b><\/p>\n<p>En cuanto a la docencia, me gustar\u00eda dejar claro que no somos \u201cprofesores de ingl\u00e9s\u201d. De hecho, las nuevas tendencias llevan a no impartir ingl\u00e9s sino a impartir en ingl\u00e9s. La UPO siempre ha apostado fuerte en esta l\u00ednea y creo que el \u00c1rea de Filolog\u00eda Inglesa est\u00e1 haciendo una gran labor en ayudar a preparar al profesorado de esta universidad que quiere impartir su docencia en ingl\u00e9s. Pero nuestra aportaci\u00f3n m\u00e1s importante es sin duda en la titulaci\u00f3n de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, donde existen tres l\u00edneas de alumnos que ingresan con ingl\u00e9s como lengua principal cada a\u00f1o.<\/p>\n<p><b>Centr\u00e1ndonos en su persona, \u00bfcu\u00e1l es la l\u00ednea de investigaci\u00f3n en la que trabaja actualmente?<\/b><\/p>\n<p>Aunque en 1987 tuve la suerte de poder asistir a un curso de Chomsky en el MIT, mi enfoque es diametralmente opuesto a la Ling\u00fc\u00edstica Generativa chomskiana, el de la Ling\u00fc\u00edstica Cognitiva. El lenguaje no es una capacidad aut\u00f3noma, sino parte integral de la cognici\u00f3n humana, que surge a partir de la interacci\u00f3n verbal. Hay que estudiar el lenguaje en su uso, que es necesariamente social. Uno de los ling\u00fcistas cognitivistas m\u00e1s conocidos es Lakoff, que defiende que la met\u00e1fora es un recurso conceptual que ayuda a facilitar la comprensi\u00f3n del mundo. Utilizamos elementos cercanos a nuestra experiencia para comprender mejor conceptos complejos. Y esto se refleja cotidianamente en nuestros usos ling\u00fc\u00edsticos. En un terreno m\u00e1s pr\u00e1ctico, Lakoff es conocido por su denuncia de la manipulaci\u00f3n pol\u00edtica que hac\u00eda la administraci\u00f3n Bush a trav\u00e9s del uso de ciertas met\u00e1foras como consignas. Ahora es asesor de Obama y, en cierto modo, art\u00edfice de su exitosa ret\u00f3rica.<\/p>\n<p>Mi l\u00ednea de investigaci\u00f3n ha sido siempre la lengua como proceso social, y como tal, viva, cambiante&#8230; y fascinante. La lengua es el mayor tesoro cognitivo que poseemos, todo lo que somos est\u00e1 ah\u00ed reflejado, en nuestra lengua materna. Aunque mis trabajos se encuadran en la sintaxis inglesa, nunca abandono el estudio del espa\u00f1ol. Por ello suelo hacer estudios contrastivos, y m\u00e1s ahora que imparto docencia en una titulaci\u00f3n de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n.<\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 perfil tienen los alumnos del grado en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de esta universidad? \u00bfQu\u00e9 consejos les dar\u00eda?<\/b><\/p>\n<p>Son alumnos altamente cualificados. De hecho, son los alumnos m\u00e1s preparados que he tenido en 25 a\u00f1os de docencia pasando por cuatro universidades espa\u00f1olas. Deben mantener el esfuerzo y la esperanza y no dejarse llevar por el pesimismo demoledor que vivimos. Al final acabar\u00e1n trabajando en lo que les gusta, aunque tengan que irse fuera de Espa\u00f1a durante un tiempo. Pero que vuelvan porque los necesitamos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENTREVISTA: Montserrat Mart\u00ednez V\u00e1zquez es catedr\u00e1tica de Filolog\u00eda Inglesa de la Universidad Pablo de Olavide. Ha impartido docencia en las universidades de Harvard, Sevilla, Extremadura y Huelva y ha sido profesora visitante en las universidades de Indiana y Harvard. Ha publicado una decena de libros y numerosos art\u00edculos de su especialidad y ha dirigido 3 proyectos I+D financiados por el Ministerio de Ciencia e Innovaci\u00f3n. Ha sido directora del Departamento de Filolog\u00eda Inglesa y vicerrectora de Estudiantes de la Universidad de Huelva. Es presidenta de la Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN) desde noviembre de 2011.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":770394,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[24],"tags":[475,432],"class_list":["post-770392","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entrevista","tag-filologia-inglesa","tag-traduccion-e-interpretacion-tei"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/770392","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=770392"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/770392\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":779279,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/770392\/revisions\/779279"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media\/770394"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=770392"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=770392"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/diario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=770392"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}