{"id":2283,"date":"2023-04-10T09:52:36","date_gmt":"2023-04-10T07:52:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosiamiembros\/robert-szymyslik\/"},"modified":"2025-07-24T12:13:23","modified_gmt":"2025-07-24T10:13:23","slug":"robert-szymyslik","status":"publish","type":"miembros","link":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/en\/miembros\/robert-szymyslik\/","title":{"rendered":"Robert Szymy\u015blik"},"content":{"rendered":"\n<p>Robert Szymy\u015blik is a Lecturer in the Department of English Philology (English and American Literature) at Universidad de Sevilla, teaching on the Bachelor\u2019s Degree in English Studies and on the Master&#8217;s Degree in Translation and Interculturality. He earned a Bachelor\u2019s Degree in Humanities and Translation and Interpreting at the Universidad Pablo de Olavide in 2012, receiving the prize for the Best Academic Record. In 2013 he earned a Master\u2019s Degree in International Communication, Translation and Interpreting and in 2019 he defended his Ph.D. thesis, centred on the study of translation problems associated with narrative fictional worlds. He received the X Premio de Traducci\u00f3n Francisco Ayala (German-Spanish) in 2015 and the II Premio Complutense de Traducci\u00f3n Universitaria \u00abValent\u00edn Garc\u00eda Yebra\u00bb (Polish-Spanish) in 2019. He also works as an editorial and literary translator and as a liaison and simultaneous interpreter between German, English, Polish, and Spanish.<\/p>\n\n\n\n<p>Main fields of research: audiovisual translation, comic book translation, fantasy narrative, fictional worlds, literary translation, science fiction narrative, translation problems, video game translation.<\/p>\n","protected":false},"featured_media":2244,"template":"","class_list":["post-2283","miembros","type-miembros","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","infinite-scroll-item"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/en\/wp-json\/wp\/v2\/miembros\/2283","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/en\/wp-json\/wp\/v2\/miembros"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/miembros"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2244"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2283"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}