{"id":13,"date":"2023-04-10T09:52:50","date_gmt":"2023-04-10T09:52:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia?post_type=miembros&#038;p=13"},"modified":"2025-03-21T11:12:19","modified_gmt":"2025-03-21T10:12:19","slug":"elena-de-la-cova","status":"publish","type":"miembros","link":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/miembros\/elena-de-la-cova\/","title":{"rendered":"Elena de la Cova"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Elena de la Cova es Licenciada en Filolog\u00eda Inglesa por la Universidad de Sevilla (2001) y en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n por University of Wales (Reino Unido) (2004). En junio de 2017 defendi\u00f3 su Tesis Doctoral, titulada \u00abLa localizaci\u00f3n de la ayuda online: Categorizaci\u00f3n de problemas para la traducci\u00f3n\u00bb, en la Universidad de Sevilla. Posee un Postgrado en Traducci\u00f3n y Tecnolog\u00eda de la Universitat Oberta de Catalunya (2008). Es Profesora Contratada Doctora en el Departamento de Filolog\u00eda y Traducci\u00f3n de la Universidad Pablo de Olavide, donde trabaja desde 2010. Anteriormente, trabaj\u00f3 cinco a\u00f1os como Especialista en Localizaci\u00f3n en la empresa Google, en Dubl\u00edn (sede europea), y como traductora en varias empresas e instituciones, como el Parlamento Europeo (Luxemburgo). Desde 2009 a 2018, Elena de la Cova ha trabajado como traductora aut\u00f3noma centrada principalmente en la localizaci\u00f3n de aplicaciones y sitios web para empresas de tecnolog\u00eda l\u00edderes en su \u00e1mbito. Sus principales l\u00edneas de investigaci\u00f3n son: localizaci\u00f3n de sitios web, localizaci\u00f3n de aplicaciones inform\u00e1ticas, tecnolog\u00edas aplicadas a la traducci\u00f3n, procesos de traducci\u00f3n y automatizaci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"featured_media":1919,"template":"","class_list":["post-13","miembros","type-miembros","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","infinite-scroll-item"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/miembros\/13","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/miembros"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/miembros"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1919"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}