{"id":19,"date":"2023-04-10T09:52:50","date_gmt":"2023-04-10T09:52:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia?post_type=miembros&#038;p=19"},"modified":"2024-10-28T15:13:45","modified_gmt":"2024-10-28T14:13:45","slug":"maria-jose-rodriguez-ruiz","status":"publish","type":"miembros","link":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/miembros\/maria-jose-rodriguez-ruiz\/","title":{"rendered":"Mar\u00eda Jos\u00e9 Rodr\u00edguez Ruiz"},"content":{"rendered":"\n<p>Mar\u00eda Jos\u00e9 Rodr\u00edguez Ruiz es licenciada en Filolog\u00eda Alemana por la Universidad de Sevilla y licenciada en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n por la Universidad de Granada. Complet\u00f3 su formaci\u00f3n acad\u00e9mica con el M\u00e1ster Oficial en Comunicaci\u00f3n Internacional, Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en la Universidad Pablo de Olavide. Asimismo, es Traductora-Int\u00e9rprete Jurado de Ingl\u00e9s, nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperaci\u00f3n desde el a\u00f1o 2003. Se incorpor\u00f3 como profesora asociada al Departamento de Filolog\u00eda y Traducci\u00f3n de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla en el a\u00f1o 2008, tarea que compagina con la traducci\u00f3n profesional y la docencia en centros de Educaci\u00f3n Secundaria Obligatoria y Bachillerato. Anteriormente, desarroll\u00f3 su carrera profesional como traductora e int\u00e9rprete de ingl\u00e9s y alem\u00e1n para un proyecto dependiente del Ministerio de Defensa en una empresa multinacional de ingenier\u00eda. Actualmente, se encuentra trabajando en su tesis doctoral sobre la traducci\u00f3n audiovisual de series infantiles de dibujos animados. Sus principales l\u00edneas de investigaci\u00f3n son la traducci\u00f3n audiovisual, la traducci\u00f3n de productos infantiles y la oralidad prefabricada.<\/p>\n","protected":false},"featured_media":1916,"template":"","class_list":["post-19","miembros","type-miembros","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","infinite-scroll-item"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/miembros\/19","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/miembros"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/miembros"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1916"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}