{"id":28,"date":"2023-04-10T09:52:36","date_gmt":"2023-04-10T09:52:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia?post_type=miembros&#038;p=28"},"modified":"2025-07-24T12:14:48","modified_gmt":"2025-07-24T10:14:48","slug":"robert-szymyslik","status":"publish","type":"miembros","link":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/miembros\/robert-szymyslik\/","title":{"rendered":"Robert Szymy\u015blik"},"content":{"rendered":"\n<p>Robert Szymy\u015blik\u00a0es Profesor Permanente Laboral del Departamento de Filolog\u00eda Inglesa (Literatura Inglesa y Norteamericana) de la Universidad de Sevilla. Obtuvo el Premio al Mejor Expediente Acad\u00e9mico de la Licenciatura Conjunta en Humanidades y Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n (cursada en la Universidad Pablo de Olavide) en 2012. Posteriormente, complet\u00f3 el M\u00e1ster en Comunicaci\u00f3n Internacional, Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en 2013 y en 2019 defendi\u00f3 su Tesis Doctoral, centrada en el estudio de los problemas de traducci\u00f3n vinculados a los mundos ficticios narrativos. Ha obtenido el X Premio de Traducci\u00f3n Francisco Ayala (alem\u00e1n-espa\u00f1ol) en 2015 y el II Premio Complutense de Traducci\u00f3n Universitaria \u00abValent\u00edn Garc\u00eda Yebra\u00bb (polaco-espa\u00f1ol) en 2019. Ejerce, asimismo, como traductor editorial y literario y como int\u00e9rprete en las modalidades bilateral y simult\u00e1nea entre el alem\u00e1n, el ingl\u00e9s, el polaco y el espa\u00f1ol.<\/p>\n\n\n\n<p>Principales l\u00edneas de investigaci\u00f3n: mundos ficticios, narrativa de fantas\u00eda, narrativa de ciencia ficci\u00f3n, problemas de traducci\u00f3n, traducci\u00f3n audiovisual, traducci\u00f3n de c\u00f3mics, traducci\u00f3n de videojuegos, traducci\u00f3n literaria.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"featured_media":1920,"template":"","class_list":["post-28","miembros","type-miembros","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","infinite-scroll-item"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/miembros\/28","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/miembros"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/miembros"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1920"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/interglosia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}