{"id":2,"date":"2021-02-24T09:37:34","date_gmt":"2021-02-24T07:37:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/?page_id=2"},"modified":"2022-04-04T17:31:46","modified_gmt":"2022-04-04T15:31:46","slug":"proyecto","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/proyecto\/","title":{"rendered":"Laboratorio de investigaci\u00f3n"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"font-size:19px\">A ra\u00edz de la era COVID-19 y los cambios en el \u00e1mbito ling\u00fc\u00edstico que se asocian a ella, surge una voluntad investigadora que se materializa en este proyecto, el Laboratorio TradUPOling.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:19px\">TradUPOling es un proyecto perteneciente a la <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/upo.es\" data-type=\"URL\" data-id=\"upo.es\" target=\"_blank\">Universidad Pablo de Olavide (UPO)<\/a>, que re\u00fane al equipo investigador del <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.upo.es\/departamento-filologia-y-traduccion\/es\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/www.upo.es\/departamento-filologia-y-traduccion\/es\/\" target=\"_blank\">Departamento de Filolog\u00eda y Traducci\u00f3n<\/a> de esta Universidad, pero tambi\u00e9n de otros departamentos, en torno a un mismo objetivo: explorar la repercusi\u00f3n de la pandemia en el uso de la lengua y su reflejo en la actividad traductora. La impulsora de este proyecto es la <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/nuria-ponce\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/nuria-ponce\/\" target=\"_blank\">Dra. Nuria Ponce M\u00e1rquez<\/a>, Profesora Titular del Departamento de Filolog\u00eda y Traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:19px\">De esta forma, la principal actividad de este Laboratorio se centra en el estudio, la investigaci\u00f3n y la proyecci\u00f3n docente de una amplia cartera de contenidos y recursos relacionados con la evoluci\u00f3n de la lengua y sus traducciones en el marco de la COVID\u201119.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:19px\">El acr\u00f3nimo de este proyecto, TradUPOling, as\u00ed lo refleja. Se trata de una combinaci\u00f3n de los principales puntos de apoyo de este proyecto: la ling\u00fc\u00edstica y la traducci\u00f3n, sin dejar atr\u00e1s el sello UPO que define a nuestra entidad desde su concepci\u00f3n m\u00e1s primaria.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-background has-primary-background-color has-primary-color is-style-dots\"\/>\n\n\n\n<p style=\"font-size:19px\">M\u00e1s acerca de TradUPOling en las siguientes secciones:<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-vertical is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-9a7cdcfd wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 is-style-fill\"><a class=\"wp-block-button__link has-background-color has-primary-background-color has-text-color has-background\" href=\"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/origen\/\" style=\"border-radius:50px\">origen<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 is-style-fill\"><a class=\"wp-block-button__link has-background-color has-primary-background-color has-text-color has-background\" href=\"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/objetivos\/\" style=\"border-radius:50px\">objetivos<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 is-style-fill\"><a class=\"wp-block-button__link has-background-color has-primary-background-color has-text-color has-background\" href=\"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/alcance\/\" style=\"border-radius:50px\">proyecci\u00f3n<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A ra\u00edz de la era COVID-19 y los cambios en el \u00e1mbito ling\u00fc\u00edstico que se asocian a ella, surge una voluntad investigadora que se materializa en este proyecto, el Laboratorio TradUPOling. TradUPOling es un proyecto perteneciente a la Universidad Pablo de Olavide (UPO), que re\u00fane al equipo investigador del Departamento de Filolog\u00eda y Traducci\u00f3n de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1622,"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions\/1622"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upo.es\/investiga\/tradupoling\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}