Hoy miércoles 22 de mayo, a las 17:30 horas en la sede Olavide en Sevilla-Centro (C/Laraña, 4) finalizará el ciclo El Mundo Editorial IV con un diálogo entre el profesor, traductor, editor y autor Francisco Socas y el periodista y editor Ignacio Garmendia, titulado ‘Vertientes de la edición’. Esta actividad está financiada por el Departamento de Filología y Traducción y[Read More…]
Tag: Departamento de Filología y Traducción
Esta tarde continúa el ciclo El Mundo Editorial con una mesa redonda sobre ‘Librerías para un nuevo siglo lector’
La mesa redonda ‘Librerías para un nuevo siglo lector” contará con las intervenciones de Sonia Domínguez Pérez de la librería Palas; Eva Dorante García y Tomás Puntas Aguilar de la librería Yerma, y Lilo Rodríguez Tous de la librería Quilombo, quienes hablarán sobre los nuevos retos y modelos de librerías.
El liderazgo en la traducción y la interpretación, tema de unas jornadas hoy en la UPO
La I Jornada de Liderazgo en Traducción e Interpretación , desde las 10 horas de hoy martes 23 de abril en la sala de grados del edificio 7, pretende suscitar una reflexión y una mirada crítica sobre el papel que juega esta disciplina en distintos ámbitos: el universitario, el profesional y el social.
La UPO acoge el próximo viernes la Conferencia Internacional de la Universidad Francoalemana
El próximo viernes 1 de marzo, a las 9:30 horas en la Sede Olavide en Sevilla-Centro (C/Laraña, 4), dará comienzo la Conferencia Internacional de la Universidad Francoalemana, institución de investigación que sirve de puente de colaboración entre doctorandos y profesores universitarios de Francia y Alemania.
Hoy continúa el ciclo El Mundo Editorial con una obra traducida por el profesor de la UPO Juan Cuartero
Hoy martes 19 de febrero, a las 12 horas en la sala de grados de la Biblioteca de la Universidad Pablo de Olavide, continuará el ciclo El Mundo Editorial IV con la obra ‘Invierno en Oriente Próximo’ de Annemarie Schwarzenbach y traducida por el profesor del Departamento de Filología y Traducción de la UPO, Juan Cuartero Otal. El acto será presentado y moderado por el editor Alberto Marina. La asistencia es libre hasta completar aforo.
La UPO celebra el Día Europeo de las Lenguas con las Jornadas “Lenguas y Culturas del Mediterráneo”
El Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide se suma a la celebración del Día Europeo de las Lenguas con la organización de las Jornadas “Lenguas y Culturas del Mediterráneo” en diferentes sesiones y espacios del campus de la UPO.
Mesa redonda sobre las salidas profesionales en Traducción e Interpretación
El Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide ha organizado una mesa redonda bajo el título ‘He acabado TeI. ¿Y ahora qué?’ en la que se abordan algunos de los perfiles más comunes de los egresados de Traducción e Interpretación desde el punto de vista y la propia experiencia profesional de los participantes, tres estudiantes que finalizaron estos estudios en los últimos años.
La traducción en el ámbito del marketing y la publicidad, tema de unas jornadas en la UPO
Hoy jueves 1 de diciembre, de 9.30 a 14 horas en la sala de grados del edificio 7 de la Universidad Pablo de Olavide, tendrán lugar unas Jornadas de Formación en Transcreación y Traducción Publicitaria 3.0, organizadas por el departamento de Filología y Traducción. La transcreación o traducción creativa es un nuevo servicio que prestan profesionales y empresas de traducción en el mundo del marketing y la publicidad.
La metodología de corpus en Traducción, tema de la conferencia que se celebra hoy en la UPO
Hoy viernes 11 de noviembre, a las 13.30 horas en la sala de grados del edificio 6 de la Universidad Pablo de Olavide, María del Mar Sánchez Ramos, profesora del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Alcalá, impartirá la conferencia “La metodología de corpus en Traducción: análisis y ejemplificación de uso”. Este encuentro es organizado por el Departamento de Filología y Traducción de la UPO.
La UPO participa en el proyecto “Análisis y garantía de calidad de la educación plurilingüe en la Educación Superior en Andalucía”
Las profesoras Pat Moore y Sonia Casal del Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide han asistido durante los días 4 y 5 de noviembre de 2016 a la reunión científica del Proyecto de Excelencia (P12-SEJ-1588) de la Junta de Andalucía AGCEPESA –Análisis y garantía de calidad de la educación plurilingüe en la Educación Superior en Andalucía.