TITLE
Honorary Decree for Apollonios in Kalindoia
DATE
1 CE 
TEXT
Edition of Galli and Tozzi, 2016, 247-248 (see also SEG 35, 744). 

[1] Ἔτους · η’ · καὶ μ’ · καὶ ρ’· 
[2] οἱ πολιτάρχαι προβουλευσα̣- 
[3] μένων τῶν βουλευτῶν 
[4] καὶ γενομένης ἐκκλησίας εἶ- 
[5] παν ἐν τῶι δήμωι· ἐπεὶ Ἀ- 
[6] πολλώνιος Ἀπολλωνίου 
[7] τοῦ Κερτίμμου γενόμε- 
[8] νος ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πάσης 
[9] τειμῆς ἄξιος, ἐπιδεξάμενος 
[10] αὐθαίρετον ἱερατήαν Διὸς καὶ Ῥώμης 
[11] καὶ Καίσ̣αρος Θεοῦ υἱοῦ Σεβαστοῦ τοσαύτην 
[12] εἰσηνέ̣γκατο μεγαλοφροσύνην ἀξίως καὶ τῆς τῶν προ- 
[13] γόνων καὶ τῆς ἰδίας ἀρετῆς φιλοδοξήσας, ὥστε μηδε- 
[14] μίαν ὑπερβολὴν καταλιπεῖν τῶν εἰς τοὺς θεοὺς καὶ τὴν 
[15] πατρίδα δαπανημάτων, τάς τε γὰρ παρ’ὅλον τὸν ἐνιαυτὸν 
[16] ἐκ τῆς πόλεως κατὰ μῆνα γεινομένας Διὶ καὶ Καίσαρι Σεβα- 
[17] στῶι θυσίας ἐκ τοῦ ἰδίου παριστὰς καὶ τοῖς θεοῖς τὰς 
[18] τειμὰς πολυτελεῖς προσηνέγκατο καὶ τοῖς πολείταις τὴν 
[19] ἑστίασιν καὶ εὐωχίαν μεγαλομερῆ παρέσχετο καὶ λαϊׅ- 
[20] κῶς πανδημεὶ δειπνίζων καὶ κατὰ τρίκλεινον καὶ τ̣[ήν] 
[21] ἐπὶ τῆς πανηγύρεως πομπὴν ποικίλην καὶ ἀξιοθ̣[έατον] 
[22] σκευάσας καὶ τοὺς ἀγῶνας Διὶ καὶ Καίσαρ[ι τῶ]ι Σεβ[αστῶι] 
[23] πολυτελεῖς θέμενος καὶ ἀξίους [τῶν θεῶν καὶ τῆς πατρίδος] 
[24] οὐ μόνον πρὸς τὴν τῆς ε̣ὐ̣ω̣χ̣ί̣α̣ς [φρ]ονῶν [χρείαν, ἀλλὰ καὶ] 
[25] τὴν θέαν καὶ τὴν ἀπά[τη]ν [καὶ τὴν διά]χυσιν τῆς ψ[υχἠς] 
[26] ἐφιλανθρώπησεν τοὺς πολείτας τάς τε ἐκ τῆς π[όλε]- 
[27] ως ἐν τῆι πανηγύρει δημοτελεῖς γεινομένας θυσίας Διὶ 
[28] καὶ Καίσαρι τῶι Σεβαστῶι καὶ τοῖς λοιποῖς εὐεργέταις παραι- 
[29] τησάμενος τὴν πατρίδα ταῖς ἰδίαις δαπάναις παρέστη- 
[30] σεν καὶ βουθυτήσας καὶ ἰδίᾳ καθ’ ἕκαστον τῶν πολειτῶν 
[31] τὴν πᾶσαν ἑορτὴν εὐώχησε̣ν ἐν τοῖς τρικλείνοις καὶ 
[32] κατὰ τὸ κοινὸν ταῖς φυλαῖς ἐπιδόσεις ἐποιήσατο λαμ- 
[33] προτάτας, ἵνα, ὅποι ποτ’ ἂν ἥδεσθαι βούλωνται, τὴν αὐ- 
[34] τοῦ χάριν ἑστιῶνται, τὸ δὲ παράπαν πάσης δαπάνης 
[35] ἀφειδήσας καὶ Καίσαρος ἄγαλμα κατεσκεύασεν ἐκ τοῦ 
[36] ἰδίου καὶ ἀναθεὶς αἰώνιον ὑπόμνημα τῆς εἰς πάν- 
[37] τας ἀνθρώπους εὐεργε̣σίας τοῦ Σεβαστοῦ καὶ 
[38] τῆι πατρίδι τὸ προσκόσμημα καὶ τῶι θεῶι τὴν 
[39] καθήκουσαν τειμὴν καὶ χάριν ἔνειμεν. δι’ ἃ δεδό- 
[40] χθαι τῆι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι ἐπαινέσαι τε αὐ- 
[41] τὸν ἐπὶ τῆ<ι> λανπρότητι τῆς ψυχῆς καὶ τῆς εἰς 
[42] τὴν πατρίδα φιλοδοξίας καὶ στεφανῶσαι θαλλοῦ στε- 
[43] φάνωι καὶ ἐψηφίσθαι αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἀπολλω- 
[44] νίου καὶ τῆς μητρὸς αὐτοῦ Στραττοῦς ἑκάστου ἄγαλμα λίθινον, 
[45] σταθῆναι δὲ τὰ ἀγά̣λ̣ματα καὶ τὸ ψήφισμα τοῦτο ἐν ᾧ ἂν αὐτὸς ὁ ἀγω- 
[46] νοθέτης ἐπισημοτάτῳ τῆς ἀγορᾶς αἱρῆται τόπωι, ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ τῶν πο- 
[47] λειτῶν ἀποθεωροῦντες εἰς τὴν εὐχαριστίαν τῆς πόλεως πρόθυμοι γεί- 
[48] νωνται φιλοδοξεῖν καὶ τῆι πατρίδι προσφέρεσθαι φιλανθρώπως· καὶ ἐπι- 
[49] χειροτονηθέντος τοῦ ψηφίσματος Ἀπολλώνιος τὰς μὲν τειμὰς 
[50] καὶ τὴν ἐκ τῆς πατρίδος χάριν ἐδέξατο, τοῦ [δ]ὲ δαπανήματος ἀπέλυ- 
[51] σεν τὴν πόλιν. vac. ἐπεχειροτονήθη Δαι[σί]ου vac. ιδ’ 
TRANSLATION
Millar 2006, 126-127. 

Year 148 [of the provincial era of Macedonia, A.D. 1].

The city magistrates [politarchai], after a preliminary resolution by the members of the council [bouleutai], and an assembly of the people [ekklēsia] being held, declared before the people [dēmos]: 

Since Apollonios son of Apollonios son of Kertimos, being a good man and deserving of every honour, having accepted spontaneously the priesthood of Zeus and Rōmē and Caesar Augustus divi filius (son of the deified [Iulius]), has exhibited so much nobility, living up to the high reputation of his ancestors and of his own virtue, as to omit no excess of expenditure on the gods and his native city, providing from his own resources throughout the year the sacrifices offered monthly by the city to Zeus and Caesar Augustus; and has also offered all manner of honours to the gods, and provided for the citizens feasting and lavish entertainment, similarly dining the whole populace, both en masse and by triklinia (separate dining groups), and organising the procession at the festival so as to be varied and striking, and putting on the contests in honour of Zeus and Caesar Augustus in elaborate and worthy style… has shown his generosity to his fellow citizens by asking from the city leave to take over the public sacrifices offered during the festival to Zeus, Caesar Augustus, and the other benefactors, and has provided them at his own expense; and having sacrificed oxen has entertained each of the citizens throughout the whole festival, by triklinia and on a mass basis, and made the most lavish distributions to the tribes, so that, wherever they wished to take their pleasure, they did so by his grace. Not only has he spared no expense, but he has had a statue of Caesar made at his own cost, and has offered it as a permanent memorial of the beneficence of Augustus to all mankind; he has thus provided an additional ornament for his native city, and for the god the appropriate honour and favour.
 
For these reasons it seems appropriate to the council and people to praise him for the enlightenment of his spirit and of his generosity towards his native city, to crown him with a wreath and to vote a stone (marble?) image of himself, of his father Apollonios and his mother Stratto; to set up the statues and the decree in whatever place in the agora the agōnothetēs [Apollonios] chooses, in order that other citizens might be rendered eager to seek honour and to contribute generously to their native city. 
 
When the decree was voted (by the assembly), Apollonios accepted the honour and the gratitude of his homeland, but relieved the city of the expense. 

It was voted on the 14th of Daisios. 
BIBLIOGRAPHY
Chaniotis, A. (2004). “Das Bankett des Damas und der Hymnos des Sosandros: Öffentlicher Diskurs über Rituale in den griechischen Städten der Kaiserzeit”. In:  D. Harth and G. J. Schenk, eds., Ritualdynamik. Kulturübergreifende Studien zur Theorie und Geschichte rituellen Handelns. Heidelberg: Synchron, 291-304. 
 
Galli, M. and Tozzi, G. (2016). “Le prime manifestazioni del culto di Augusto nell’Oriente greco. Il caso di Kalindoia”. In: I. Baglioni, ed., Saeculum Aureum. Tradizione e innovazione nella religione romana di epoca augustea. Roma: Quasar, 239-259.
  
Hatzopoulos, M. B. and Loukopoulou, L. D. (1992). Recherches sur les marches orientales des Temenides; Anthemonte-Kalindoia. Vol. 1. Athenes: De Boccard, 77-80, K2.

Millar, F. (1993). “The greek city in the Roman period”. In: M. H. Hansen, ed., The Ancient Greek City-State: Symposium on the Occasion of the 250th Anniversary of the Royal Danish Academy of Sciences and Letters, July, 1-4 1992. Copenhagen: Munksgaard, 232-260. 
 
Millar, F. (2006). “The Greek City in the Roman Period”. In: H. M. Cotton and G. M. Rogers, eds., Rome, the Greek World, and the East. Vol. 3: The Greek World, the Jews, and the East. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 125-127. 

Sismanides, K. L. (1983). “Τιμητικὸ ψήφισμα ἀπὸ τὸ Καλαμωτὸ Λαγκαδᾶ”. Archaiologike ephemeris 122: 75-84. 

Touchais, G. (1985). “Chronique des fouilles et découvertes archéologiques en Grèce en 1984”. Bulletin de correspondance hellénique 109(2):816-817.