TITLE Antigonus and Demetrius II Poliorketes’ Demetreia |
DATE Late 4th c. BCE – c. 239 BCE (Meadows 2013) |
TEXT [1] Delos: The Packard Humanities Institute (IG XI, 4, 1036). See also: SEG 15, 494. [1] [— — — — διατελ]ε[ῖ]? τ[ο]ὺς Ἕλληνας· [τιμῆσαι] [2] [μὲν τὸ κοινὸν τῶν] νησιωτῶν ἀξίως κατὰ δύναμιν [3] [Δημήτριον] ταῖς [πρεπ]ούσαις αὐτῶι τιμαῖς· ποῆ- [4] [σαι δὲ αὐτοὺς ἐν] Δήλωι [τ]ὸ μὲν ἕτερον ἔτος τὴν π[α]- [5] [νήγυριν τῶν Ἀν]τιγονε[ί]ων ἣν νῦν ποιοῦσιν, τὸ δ[ὲ] [6] [ἕτερον θυσίαν] κ̣αὶ ἀγ[ῶ]νας καὶ σύνοδον ἐπονο- [7] [μάσαντας Δημ]η̣[τρ]ίε[ι]α, καὶ συνέδρους ἀποστέλ- [8] [λειν εἰς ταῦτ]α καθάπερ ἀποστέλλουσιν εἰς τὰ [9] [Ἀντιγόνεια τήν τ]ε παρασκευὴν τῶν θυμάτων κα[ὶ] [10] [τῶν ἀγώνων ποιεῖ]σθ̣α̣ι? καὶ τὴν μίσθωσιν τῶν τεχν[ι]- [11] [τῶν ․․․c.9․․․]ντ․․․․ΜΙΣ#⁷ΟΙ․․․․․Ν ἄθλων τ̣ο[ῖς] [12] [Δημητριείοι]ς [ἀπὸ τῶν κοιν]ῶν χρημάτων κατὰ [13] [τὴν σύνταξιν] τὴν νῦν οὖσαν τοῖς νησιώταις ὑπ̣- [14] [ὲρ τῶν Ἀντιγο]νείων καὶ ἐάν τινες τῶν νησιωτῶν [15] [μὴ τελῶσιν ε]ἰς ταῦτα τὴν σύνταξιν τὴν ἐπιβ[άλ]- [16] [λουσαν ․․․․]ω̣ν χρημάτων ․․․․․#⁷ειανα̣․․․․ [17] [․․․․․․․ ἐν ἐ]νδείαι τοῦ συντελεῖν, ε̣ἶ̣ν̣α̣ι̣ λ̣ [18] ․․․c.10․․․ταννη․․․․c.12․․․․μα— — — — — — — [19] ․․․c.10․․․λ̣λον․c.6․․ε— — — — — — — [20] [— — — — — — — — το]ῦ ἐνιαυ̣[τοῦ — — —] [21] — — — — — — — — — — τὴν εὔνοιαν τ[ὴν] [22] [․c.5․ εἰς πάντ]α χρόνον ․․․․․ΝΙ ὄντα εὐε̣[ργ]- [23] [έτην ․․c.8․․․] αὐτῶι καὶ λ̣υ․․․․Α․Υ̣Γ̣ΩΤΟΝ [24] ․․․c.11․․․․ν ἣν ἔχουσι πρὸς αὐτὸν οἱ νησιῶτα[ι] [25] — — — — — — ἀρ[γ]ύριον· ἐπιμέλειαν δὲ ․․․c.9․․․ [26] [— — — — καθ]άπερ? καὶ ΕΝΕ․ΓΟ̣ΡΕΝ̣Ι̣․․c.7․․ [27] — — — — — — — — — — —ιον— — — — — — [28] — — — — — — — — — — — — — — — —ν․․․․ [29] — — — — — — — — —στη․․․․․ αὐτὸν ․․․ [30] — — — — — — — — — — — —τωι․․․αιτα․․ [31] — — — — — — — — ταῖς ἰδίαις πόλεσι[ν] ὅπω[ς] [32] [— — — — — ποή]σωνται? τὰ αὐτά· τὰς δὲ ․ο․․ [33] — — — — — — — — — κ̣α̣ὶ̣ κ̣ατατάξασθαι ὅπ[ως] [34] [— — — — — — — διὰ παν]τὸς? αἱ θυσίαι καὶ τὰ [35] [ἆθλα? — — — — — — —]α̣ι· ὅταν δὲ αἱ πόλε- [36] [ις ἕλωνται τοὺς συνέ]δ[ρους, τ]οὺς μὲν τοῦ εἰσιόν- [37] [τος ἔτους εἰς τ]ὰ Δημητρίεια παραγινομένους [38] [εἰσενεγκεῖν] χρήματα ὅσαπερ εἰς τὰ Ἀντιγόνε[ια] [39] [ἐτάχθη· φροντί]σαι δὲ καὶ σκέψασθαι ὅθεν ἔσται πα- [40] [ρέχεσθαι τὸ] ἀργύριον ἀφ’ οὗ τὰ Δημητρίεια ποιή- [41] [σουσι τὸν ὕσ]τερον χρόνον· καθ’ ὅ τι δ’ ἂν οἰκονο[μ]- [42] [ήσωσιν αὐτοί, τ]αῦτα κύρια εἶναι· τοὺς δὲ μετὰ τα[ῦ]- [43] [τα ἐξαποστ]ελλομένους, καθ’ ὅ τι ἂν συνταχθ[ῆι] [44] [ἐξ ἀρχῆς, τὰς εἰ]σφορὰ[ς] ποιεῖσθαι· ἀναγράψαι δὲ το[ὺς] [45] [συνέδρους τόδε] τὸ ψήφισμα καὶ στῆσαι παρὰ τὸν βω- [46] [μὸν τῶν βασιλέω]ν. [2] Bekker, Dindorf, Vogel and Fischer 1905 (Diod. 20.46.2). οἱ δὲ Ἀθηναῖοι γράψαντος ψήφισμα Στρατοκλέους ἐψηφίσαντο χρυσᾶς μὲν εἰκόνας ἐφ᾽ ἅρματος στῆσαι τοῦ τε Ἀντιγόνου καὶ Δημητρίου πλησίον Ἁρμοδίου καὶ Ἀριστογείτονος, στεφανῶσαι δὲ ἀμφοτέρους ἀπὸ ταλάντων διακοσίων καὶ βωμὸν ἱδρυσαμένους προσαγορεῦσαι Σωτήρων, πρὸς δὲ τὰς δέκα φυλὰς προσθεῖναι δύο, Δημητριάδα καὶ Ἀντιγονίδα, καὶ συντελεῖν αὐτοῖς κατ᾽ ἐνιαυτὸν ἀγῶνας καὶ πομπὴν καὶ θυσίαν, ἐνυφαινόντων αὐτοὺς εἰς τὸν τῆς Ἀθηνᾶς πέπλον κατ᾽ ἐνιαυτόν. [3] Bekker, Dindorf, Vogel and Fischer 1905 (Diod. 20.102.3). Δημητριάδα μὲν γὰρ τὴν πόλιν ὠνόμασαν, θυσίας δὲ καὶ πανηγύρεις, ἔτι δ᾽ ἀγῶνας ἐψηφίσαντο συντελεῖν αὐτῷ κατ᾽ ἐνιαυτὸν καὶ τὰς ἄλλας ἀπονέμειν τιμὰς ὡς κτίστῃ. ἀλλὰ ταῦτα μὲν ὁ χρόνος διαληφθεὶς πραγμάτων μεταβολαῖς ἠκύρωσεν, οἱ δὲ Σικυώνιοι πολλῷ κρείττονα μεταλαβόντες τόπον διετέλεσαν ἐν αὐτῷ μέχρι τῶν καθ᾽ ἡμᾶς χρόνων ἐνοικοῦντες. |
TRANSLATION [2] Sánchez 2014 (Diod. 20.46.2). Los atenienses, en un decreto promovido por Estratrocles, decidieron erigir dos estatuas en oro de Demetrio y de Antígono al lado de las de Harmodio y Aristogitón, que ambos fueran coronados con una diadema de doscientos talentos, que se les consagrara un altar con las advocaciones de «salvadores», que a las diez tribus se les añadieran dos más, antigónida y demetríada, y que se instaurara en su honor unos juegos anuales, una procesión y un sacrificio, y que se bordara su imagen en el peplo de Atenea. [3] Sánchez 2014 (Diod. 20.102.3). Rebautizaron la ciudad con el nombre de Demetrias y votaron la celebración anual de sacrificios, festivales y competiciones en su honor; además le otorgaron todo tipo de distinciones que le correspondían como héroe fundador y aunque, con el paso del tiempo, estos honores quedaron invalidados, los sicionios, al trasladarse entonces a un mejor emplazamiento, han continuado viviendo en ese mismo lugar hasta nuestros días |
BIBLIOGRAPHY Bartol, K. (2016): “The Song for Demetrius Poliorcetes (CA 173) and Generic Experimentations in the Early Hellenistic Period”. Paideia: rivista di filologia, ermeneutica e critica letteraria 71: 501-518. Bekker, I., Dindorf, L., Vogel, F. and Fischer, K. T., eds., (1905). Diodorus Siculus. Bibliotheca Historica. Books XVIII-XX. Leipzig: Teubner. Diod. 20.46.2 and Diod. 20.102.3. Bömmer (1952), RE, s.v. Pompa. Herrscher, Vol. XXI.2, 1963, n. 268. Constantakopoulou, Ch. (2012). “Identity and resistance: The islanders’ league, the Aegean islands and the Hellenistic kings”. Mediterranean Historical Review 27(1): 49-70. Constantakopoulou, Ch. (2017). Aegean Interactions: Delos and its Networks in the Third Century. Oxford: Oxford University Press, 33-37. Dürrbach, F. (1907). “Antigoneia-Dimitrieia (en grec): les origines de la Confédération des insulaires”. Bulletin de correspondance hellénique 31, 208-227. Dürrbach, F. and Holleaux, M. (1904). “Fouilles de Délos (1902). Inscriptions”. Bulletin de Correspondance Hellénique 28: 93-190. Landucci, F. (2016). “The Antigonids and the Ruler Cult. Global and Local Perspectives”. Erga-Logoi 4(2): 39-60. Meadows, A. (2013). “The Ptolemaic League of Islanders”. In: K. Buraselis, M. Stefanou and D. Thompson, eds., The Ptolemies, the Sea and the Nile: Studies in Waterborne Power. Cambridge: Cambridge University Press, 19-38. O’Sullivan, L. (2008). “Le Roi Soleil: Demetrius Poliorcetes and the Dawn of the Sun-King”. Antichthon 42: 78-99 (Duris FGrH 76 F10, F13). Rose, T. C. (2018): “Demetrius Poliorcetes, ‘Kairos’, and the Sacred and Civil Calendars of Athens”. Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte 67(3): 258-287. Sánchez, J. P., trans., (2014). Diodoro de Sicilia. Biblioteca histórica. Libros XVIII-XX. Madrid: Gredos. Scott, K. (1928). “The Deification of Demetrius Poliorcetes: Part I”. The American Journal of Philology 49(2): 137–166. |
Tag
Athens
Letter of Marcus Aurelius and Commodus to the Athenian Gerousía
TITLE Letter of Marcus Aurelius and Commodus to the Athenian Gerousía |
DATE 178-179, 182-183 CE |
TEXT The Packard Humanities Institute (see SEG 21, 509; IG II² 1108). [57] προσε̣ῖ̣σ̣θε v τὰς μὲν οὖν εἰκόνας ἡμῶν τ’ αὐτῶν καὶ [τῶν ἡμῶν γυναικῶ]ν ποιήσασθαι βεβούλησθε χ[ρυσᾶς ἢ ἀργυρᾶς, ἤ] [58] τε μάλιστ’ ἐ[π]ὶ τῆς ἡμε[τ]έρας γνώμης συνιέντες βούλεσθε χα[λκαῖς εἰκόσιν ἀρκεῖ]σθαι, δῆλον δ’ ὡς ποιήσεσθε ἀ[νδριάντας οἵους] [59] κοινότε[ρο]ν οἱ πολλο[ὶ] προτομὰς καλοῦσιν, καὶ συνμέτρους [αὐτὰς ἐκτελέσετε τὰ]ς τέτταρας ἴσας ὡς ῥᾴδιον ε[ἶναι ἐν ταῖς ἑορταῖς] [60] ὑμῶν κ̣[αθ’ ἑκ]ά̣στην τ[ῶ]ν̣ συνόδων εἰσκομίζειν ἔνθα ἂν βο[ύλησθε αὐτὰς ἑκάστο]τ̣ε ὥσπερ δὴ καὶ εἰς τὰς ἐκκλ[ησίας· τοὺς βάθρους] [61] δὲ ἐπ[ὶ τούτοις] εἶναι τὸ [ἐπί]στ̣ημα τῶν ἡμετέρων ὀνομάτων [τῆς εἰς ἡμᾶς εὐνοίας ἕ]νεκα προσείμεθα, ἡδέω[ς ἀποδεχόμενοι τοι]- [62] αῦτ’ [ἀλλὰ τὰ θεῖα] καὶ τὰ δο[κ]οῦντα ἐπίφθονα ὀκνοῦντες ἐν ἅπ[ασι καιροῖς· διὸ καὶ νῦ]ν ὑμεῖν εὐγνωμόνως ἐμ[φανίζομεν ποιήσα]- [63] σ[θαι μόνον χαλκ]ᾶς ὡς [του]ῦτ’ ἂν εἴη μᾶλλον ἡμε[ῖ]ν κεχαρισμέ[νον· τοὺς δὲ ἄλλους τὴν αὐτῶν γνώμην ὑπ’ [αὐτῶν διδασκόμενος] [64] [δηλώσει ὑμεῖν Κ]αίλι[ος] Κουαδρᾶτος ὁ ἐπίτροπος ὑμῶν vacat [εὐτυ]χεῖτε vacat |
TRANSLATION Oliver 1941, 116. Then in regard to the images which you have wanted to make of ourselves and of our consorts in gold or silver, or best of all, if understanding from our own proposal, you are willing to content yourselves with images of bronze, it is clear that you will make statues such as the many more commonly call protomai (busts), and you will execute them on a moderate scale, the four of equal size, so that it will be easy on your holidays at every gathering to transport them wherever you may wish on every occasion, as for example to the popular assemblies. And as for the bases, we permit the placing of our names upon these because of your good will toward us, for we gladly accept such honors but on all occasions we avoid the divine and those which seem to provoke envy. Therefore, also now we gratefully instruct you to make only bronze images, that this would be more pleasing to us. As for the other persons, Caelius Quadratus our procurator, who is being instructed by them, will inform you of their decision. |
BIBLIOGRAPHY Dittenberger, W. (1878-1882). IG III Inscriptiones Atticae aetatis Romanae. Parts I-II. Berlin: Reimer, 1108 (partial edition) = IG III ad. 39a. Fishwick, D. (1991). The Imperial Cult in the Latin West. Studies in the Ruler Cult of the Western Provinces of the Roman Empire. Vol. II. 1. Leiden: Brill, 545. Kirchner, J. (1913-1940). IG II² Inscriptiones Graecae. Vol II et III. Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriors. Parts I-III. Berlin: Reimer (partial edition) = IG II² 1108. Meritt, B. D. (1933). “The inscriptions”. Hesperia: The Journal of the American School of Classical Studies at Athens 2(2): 149-169. Meritt, B. D. (1961). “Greek Inscriptions”. Hesperia: The Journal of the American School of Classical Studies at Athens 30(3): 205-292, no. 31. Oliver, J. H. (1941). The Sacred Gerusia. Baltimore: American School of Classical Studies at Athens, 108-120, no. 24. Oliver, J. H. (1961). “New Fragments of Sacred Gerusia 24 (I. G., II2, 1108)”. Hesperia: The Journal of the American School of Classical Studies at Athens 30(4): 402-3. Woodhead, A. G., ed., (1965). Supplementum Epigraphicum Graecum. 21, 509. Amsterdam. |
Mark Antony’s pompe in Athens
Mark Antony’s pompe in Athens
TITLE: |
Mark Antony’s pompe in Athens |
DATE: |
38-37 BC (17th of Anthesterion, l. 23 January/February) |
ACTUAL LOCATION: |
Athens (IG 22 1043, decree in honor of ephebes, 37 fragments of a large marble stele) |
TEXT: |
IG 22 1043: (1) (2) Photographs |
EDITIONS/TRANSLATIONS: |
IG 22 1043 |
KEYWORDS: |
Word used to mean procession: |
πομπή (l. 24, τὴν πομπ[ὴν]; l. 31, καὶ τῇ πομπῇ τοῦ Ἐλαφηβολιῶνος; l. 47, πομπὰς συνέπεμψαν τῆι πόλει πάσας) |
Word used to mean the cult images: |
A bronze statue (l. 34, χαλκῆς εἰκό[ν]) and a painted statue in armour (l. 35, καὶ γραπτῆς εἰκόνος ἀνάθ[ε]σιν ἐν ὅπλωι) of the magistrate; εἰκόνος (l. 38) |
Gods or other entities named: |
Dionysus (l. 23) |
Description of the cult images: |
Procession’s route: |
Frequency with which the procession takes place: |
On the 17th of Anthesterion (l. 23, Ἀνθεστηριῶνος τῇ ἑπτακαιδεκάτῃ) |
Performers: |
Ephebes |
References to the public attending the procession: |
Rites related to the procession: |
Sacrifice (l. 24, l. 25, τεθυκέναι, vb. Θύω; l. 30, l. 31) of the most handsome bull (l. 26, ταῦρον ὡς ὅτι κάλλιστον) Athletic contests between the ephebes (l. 25) |
Allusions to conduct or forms of reverence: |
Other remarkable elements: |
The ephebes took part inthe Antonieia, i.e. the Panathenaic (Games) of Antonios (l. 22-23, ἐν τοῖς Ἀντωνιήοις τοῖς Πανα[θηναϊκοῖς Ἀντω]νίου; cf. the Sylleia honouring Sulla, IG 2.1039); there were games in honour of Marcus Antonius or “new Dionysus” |
BIBLIOGRAPHY: |
BÖMMER 1952, RE, s.v. Pompa. Herrscher, Vol. XXI.2, p. 1963, n.271 FOLLET, S. (1988): “Éphèbes étrangers à Athènes: Romains, Milésiens, Chypriotes etc.”, Cahiers du Centre d’Études Chypriotes 9, pp. 19-32 FONTANI, E. (1999): Studi Ellenistici 12, pp. 198-200 Inscriptiones Graecae. Vol. II et III. Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio altera J. Kirchner ed. 1913-1940, Reimer (1913-1916), De Gruyter, Berlin LAMBERT, S. D. AND SCHNEIDER, J. G. (2019): “The last Athenian decrees honouring ephebes”, AOI papersk, pp. 1-15 |