Tag

Berenice

Trilingual decree of the priests gathered in Canopus in honour of Ptolemy III Euergetes and Berenice (1st version)

TITLE:
Trilingual decree of the priests gathered in Canopus in honour of Ptolemy III Euergetes and Berenice (1st version)
DATE:
March 7th, 238 BC
ACTUAL LOCATION:
The Cairo Museum (place of discovery: Memphis, Egypt)
LINK:
(1) 
TEXT:
BAGNALL, R. S.; P. Derow (1981): Greek historical documents: the Hellenistic period, Chico, pp. 222-226 

DITTENBERG, W. (1903): Orientis Graeci Inscriptiones Selectae. Vol. 1, Leipzig, pp. 91-110 

KAMAL A. BEN (1904): Catalogue général des antiquités égyptiennes du Musée du Caire : Stèles ptolémaïques et romaines, nos. 22001-22208, El Cairo, pp. 59-61

MICHEL, Ch. (1900): Recueil d’inscriptions grecques, Bruxelles, pp. 415-420

MILNE, J. G. (1905): Catalogue général des antiquités égyptiennes du Musée du Caire: Greek inscriptions, Oxford, pp. 1-5

PREISIGKE, F.; F. BILABEL; E. KIESSLING; H.-A. RUPPRECHT (1950): Sammelbuch Griechischer Urkunden aus Ägypten, Band 5, Nr. 7515-8963, Heidelberg, n. 8858

STRACK, M. L. (1897): Die Dynastie der Ptolemäer, Berlin, pp. 227-232

VANDONI, M. (1964): Feste pubbliche e private nei documenti greci, Milano, 1964, pp. 7-14
EDITIONS/TRANSLATIONS:
MILLER, E. (1902): Découvert d’un novel exemplaire du décret de Canope, Journal de Savants, pp.214-222.

BERNAND, A. (1992): La prose sur pierre dans l’Égypte hellénistique et romaine, I. textes et traductions, Paris, pp. 23-27
KEYWORDS:
Word used to mean procession:
περίπλους (ll. 47-48)
Word used to mean the cult images:
ἄγαλμα (l. 49)
Gods or other entities named:
Berenice (l. 47)
Description of the cult images:
The statue is made of gold and adorned with stones (l. 49); with a different tiara from the one on the statue of Berenice’s mother (ll. 51-52); with a scepter in the shape of papyrus (ll. 52-53)
Procession’s route:
Frequency with which the procession takes place:
To all the ἐξοδείαι and πανηγύρεις of the other gods (ll. 50-51)
Performers:
ὁ προφήτης (l. 50), the priests in charge of dressing the statues (οἱ ἱερεῖς πρὸς τὸν στολισμὸν τῶν θεῶν l. 50)
References to the public attending the procession:
Rites related to the procession:
Allusions to conduct or forms of reverence:
The statue is to be honored (τιμᾶται) and worshipped προσκυνῆται) by all under the name of Queen Berenice (l. 51)
Other remarkable elements:
the priests carry the statue in their arms (l. 50)
BIBLIOGRAPHY:
LEGRAS, B. (2004): “La réforme du calendrier sous Ptolémée III: l’avènement d’un « âge d’or » ?”. In: C.
Auliard, L. Bodiou (eds.), Au jardin des Hespérides: histoire, société et épigraphie des mondes anciens : mélanges offerts à Alain Tranoy, Rennes, pp. 191-206

PFEIFFER, S. (2004): Das Dekret von Kanopos (238 v. CHR), München

Trilingual decree of the priests gathered in Canopus in honour of Ptolemy III Euergetes and Berenice (2nd version)

Trilingual decree of the priests gathered in Canopus in honour of Ptolemy III Euergetes and Berenice (2nd version)

TITLE:
Trilingual decree of the priests gathered in Canopus in honour of Ptolemy III Euergetes and Berenice (2nd version)
DATE:
March 7th, 238 BC
ACTUAL LOCATION:
The Cairo Museum (place of discovery: Memphis, Egypt)
LINK:
(1) 
TEXT:

BERNARD, A. (1992) : La prose sur pierre dans l’Égypte hellénistique et romaine, I. textes et traductions, Paris, pp. 29-35

DITTENBERG, W. (1903): Orientis Graeci Inscriptiones Selectae, Vol. 1, Leipzig, pp. 91-110 

HEINEN, H. (2006): “Hunger, Not und Macht: Bemerkungen zur herrschenden Gesellschaft im ptolemäischen Ägypten”, Ancient Society 36, pp. 15-16 (partial edition)

HICKS, E. L. (1882): Greek Historical Inscriptions,Oxford, pp. 310-311 (partial edition)

LAUTH, Fr. J. (1866): “Entdeckung eines bilinguen Dekretes durch Lepsius”, ZÄS 4, pp. 33-34 (partial edition)

MAHAFFY, J. P. (1895): The Empire of the Ptolemies, London,pp. 226-239

MILNE, J. G. (1905): Catalogue général des antiquités égyptiennes du
Musée du Caire : Greek inscriptions, Oxford, pp. 5-8

PREISIGKE, F.; F. BILABEL; E. KIESSLING; H.-A. RUPPRECHT (1950): Sammelbuch Griechischer Urkunden aus Ägypten, Band 5, Nr. 7515-8963, Heidelberg, n. 8859

REINISCH, S. L.; E. R. Roesler (1866): Die Zweisprachige Inschrift von Tanis, Wien, pp. 27-53

WERSCHER, C. (1866): “Texte grec de l’inscription de Tanis”, Revue Archéologique 14,pp. 52-55 (partial edition)
EDITIONS/TRANSLATIONS:
REINISCH, S. L.; E. R. Roesler (1866): Die Zweisprachige Inschrift von Tanis, Wien, pp. 27-53 (in German)

PIERRET, P. (1881): Le décret trilingue de Canope, Paris, pp. IX-XVI
Wescher, C. (1866): “Texte grec de l’inscription de Tanis”, Revue Archéologique 14,pp. 52-55 (partial translation)

BERNARD, A. (1992): La prose sur pierre dans l’Égypte hellénistique et romaine, I. textes et traductions, Paris, pp. 28-34 (translation in French)

BRODERSEN, K.; W. Günther; H. H. Schmitt (1999): Historische griechische Inschriften in Übersetzung. III, Der griechische Osetn und Rom (250-1 v.Chr.), Darmstadt, pp. 14-19 (translation in German)

PFEIFFER, S. (2004): Das Dekret von Kanopos (238 v. CHR), München, pp. 61-65 (translation in German)

HEINEN, H. (2006): “Hunger Not und Macht: Bemerkungen zur herrschenden Gesellschaft im ptolemäischen Ägypten”, Ancient Society 36, pp. 16-17 (partial translation in German)
KEYWORDS:
Word used to mean procession:
περίπλους (ll. 56-57) 
Word used to mean the cult images:
ἄγαλμα (l. 59)
Gods or other entities named:
Berenice (l. 57)
Description of the cult images:
The statue is made of gold and adorned with stones (l. 59); with a different tiara from the one on the statue of Berenice’s mother (ll. 61-62); with a scepter in the shape of papyrus (ll. 62-63)
Procession’s route:
To all the ἐξοδείαι and πανηγύρεις of the other gods (l. 60)
Frequency with which the procession takes place:
Performers:
ὁ προφήτης (l. 59) 

The priests in charge of dressing the statues (οἱ ἱερεῖς πρὸς τὸν στολισμὸν τῶν θεῶν ll. 59-60)
References to the public attending the procession:
Rites related to the procession:
Allusions to conduct or forms of reverence:
The statue is to be honored (τιμᾶται) and worshipped προσκυνῆται) by all under the name of Queen Berenice (l. 61)
Other remarkable elements:
The priests carry the statue in their arms (l. 60)
BIBLIOGRAPHY:

HEINEN, H. (2006): “Hunger Not und Macht: Bemerkungen zur herrschenden Gesellschaft im ptolemäischen Ägypten”, Ancient Society 36, pp. 13-44

LEGRAS, B. (2004): “La réforme du calendrier sous Ptolémée III: l’avènement d’un « âge d’or » ?”. In: C. Auliard, L. Bodiou, Au jardin des Hespérides: histoire, société et épigraphie des mondes anciens: mélanges offerts à Alain Tranoy, Rennes, pp. 191-206

PFEIFFER, S. (2004): Das Dekret von Kanopos (238 v. CHR), München

REINISCH, S. L.; E. R. Roesler (1866): Die Zweisprachige Inschrift von Tanis, Wien, pp. 11-25