Descripción del corpus
Los corpus de BIMAP
Los cuatro corpus recopilados para el proyecto son los siguientes:
Español como L1 e inglés como L2 en España
- Compilado por Esperanza Falcón y Francisco Lorenzo
- Nivel educativo: educación secundaria
- Centros educativos: IES Gómez Quesada (Huelva, España)
- L1: español
- L2: inglés
- Contexto: CLIL, asignatura de historia
- Temas: Independencia de los EE. UU., Monarquía Española, Primera Guerra Mundial y Unión Europa
Español como L2 en España
- Compilado por Virginia de Alba, Francisco Lorenzo y Graciela Vázquez
- Nivel educativo: educación universitaria
- Centros educativos: Centro Universitario Internacional de la UPO (Sevilla, España)
- L1: inglés
- L2: español
- Contexto: CLIL, asignatura de historia
- Temas: Política española del s. XIX y Ciudades medievales cristianas y musulmanas
Español como L2 en Italia (educación secundaria)
- Compilado por Magdalena Jiménez
- Nivel educativo: educación secundaria (bachillerato)
- Centros educativos: Liceo Virgilio (Roma, Italia)
- L1: italiano
- L2: español
- Contexto: CLIL, asignatura de historia
- Temas: Feminismo, Ilustración, Revolución Francesa y Revolución Industrial
Español como L2 en Italia (educación universitaria)
- Compilado por Alicia López, Olga Cruz y Mercedes de la Torre
- Nivel educativo: educación universitaria
- Centros educativos: Brescia y Milán (Italia)
- L1: italiano
- L2: español
- Contexto: ELE
- Temas: Refugiados en Europa
La versión española de estos corpus puede ser consultada en el repositorio de LYNEAL: Letras y números en análisis lingüísticos, disponible en este enlace. Puede navegar entre los corpus de BIMAP a través de la opción “Datos - Atributos y filtros”.