Conceptual model of azerbaijani language ecosystem in the electronic government
DOI:
https://doi.org/10.46661/ccselap-11174Keywords:
e-government, language diversity, linguistic technologies, Language preservationAbstract
Introduction. The digital age, characterized by the development of technology and benefits of the Internet, threatens the preservation of linguistic diversity. Technological revolutions, disasters, pandemics, wars and rapid changes in the demographic situation in the world lead to the destruction of language ecosystems and the disappearance of language diversity. In this regard, protection of language diversity has become one of the urgent issues in the rapidly globalizing world under the influence of information technologies. Therefore, safeguarding the Azerbaijani language and expanding language services on the e-government platform are crucial concerns. This study aims to analyze the challenges and opportunities for integrating the Azerbaijani language into e-government platforms in the context of digitalization and globalization Methodology. The article examines approaches, views and initiatives related to the impact of globalization on the linguistic-cultural space and language processes. Effects on languages of peoples of the world in the digital age and innovations caused by digitization were analyzed, an overview of related works was conducted, and problems of the Azerbaijani language in online environment were indicated. Results and Discussion. This article studies conceptual bases of Azerbaijani language ecosystem formation in the e-government. It explores the preservation of linguistic diversity and the implementation of linguistic technologies in e-government. The study highlights the necessity of developing various language services to establish a unified system. We propose that in order to protect the Azerbaijani language in the integrated information space, it is necessary to develop national, corporate and individual language corpus. The technical integration of the language at various levels in the e-government will create ample opportunities for the formation and development of the national language corpus. The article proposes approaches and a conceptual model regarding the formation of Azerbaijani language ecosystem on e-government platform and indicates complex issues to be solved by application of linguistic technologies.
Downloads
References
Alakbarova, I.E. (2012). English language in globalization conditions. Lingua mobilis, 4(37), 104-110. (in Russian)
Albuquerque, A. (2024). Media, Intellectual, and Cultural Imperialism Today. History of Media Studies, 4. https://doi.org/10.32376/d895a0ea.048bbc6b
Alguliyev, R., Yusifov, F., Gurbanova, A. (2021a). Protection of Azerbaijani Language in e-government platform. e-Journal of Linguistics, Udayana University, Indonesia 15(2), 155-161. https://doi.org/10.24843/e-jl.2021.v15.i02.p01
Aliguliyev, R., Jafarov, Y., Yusifov, F., Gurbanova, A. (2021b). From a cosmopolitan e-government to a national e-government: prospects for creating Azerbaijani language services in a virtual environment. Problems of Information society, 2, 3-25. (in Azerbaijani)
Aliguliyev, R.M., & Yusifov, F.F. (2014). Some current scientific-theoretical problems of formation of electronic government and solution prospects. Problems of Information Society, 2, 3-13. (in Azerbaijani)
Aliguliyev, R.M., Mahmudov, R.S. (2018). Language industry: opportunities, perspectives and problems. Problems of Information society, 1, 3-26. (in Azerbaijani) https://doi.org/10.25045/jpis.v09.i1.01
Alshehri, M., & Drew, S. (2011). E-government principles: implementation, advantages and challenges. International Journal Electronic Business, 9(3), 255-270. https://doi.org/10.1504/IJEB.2011.042545
Asadova, J., Mammadova A. (2023). Natural language processing problems in Azerbaijani language, In proceedings: 1st International conference on the 4th Industrial revolution and information technology, Baku, 260-263.
Basahel, A., & Yamin, M. (2017). Measuring success of e-government of Saudi Arabia. International Journal of Information Technology, 9, 287–293. https://doi.org/10.1007/s41870-017-0029-4
Burckhardt, T. (2021). Linguistic diversity and equality within the public administration: Issues and challenges. Retrieved from www.ulster.ac.uk/__data/assets/pdf_file/0004/994576/REAL21-5.pdf.
Cassels, M. (2019). Indigenous Languages in New Media: Opportunities and Challenges for Language Revitalization. Working Papers of the Linguistics Circle, 29 (1): 25–43.
Crystal, D. (2001). Language and the Internet. Cambridge. UK: Cambridge University Press, 272. https://doi.org/10.1017/CBO9781139164771
Crystal, D. (2003). English as a Global Language. Cambridge UK: Cambridge University Press. 160. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486999
Das, A. & Saha, D. (2018). Improvement of Electronic Governance and Mobile Governance in Multilingual Countries with Digital Etymology Using Sanskrit Grammar. In proceedings: ocial Transformation – Digital Way. CSI 2018. Communications in Computer and Information Science, vol 836. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-13-1343-1_44
de-Dios-Flores, I., Pichel Campos, J. R., Vladu, A. I., & Gamallo Otero, P. (2023). Language technologies for a multilingual public administration in Spain. Journal of language and law, 79, 78 – 97, https://doi.org/10.58992/rld.i79.2023.3943
Dobrosklonskaya, Т.G. (2012). Linguistic consequences of information globalization. Languages in the modern world: In proceedings of the X International Conference, Moscow, 59–71. (in Russian)
Dubey, P. (2019). The Hindi to Dogri machine translation system: grammatical perspective. International Journal of Information Technology, 11, 171-182. https://doi.org/10.1007/s41870-018-0085-4
E-government portal, https://e-gov.az/en Accessed 18 March 2025
Europe’s Digital Decade 2030, Europe’s Digital Decade: digital targets for 2030, https://digital-strategy.ec.europa.eu/en/policies/europes-digital-decade Accessed 18 March 2025
European Agenda 2020. (2010). The European Roadmap for Linguistic Diversity, Towards a new approach on languages as part of the European Agenda 2020, Retrieved from www.npld.eu/uploads/publications/313.pdf
Ferré-Pavia, C., Iñaki Zabaleta, A. G., Fernandez-Astobiza I. and Xamardo N. (2018). Internet and Social Media in European Minority Languages: Analysis of the Digitalization Process. International Journal of Communication, 12, 1065–1086, https://ijoc.org/ index.php/ijoc/index Accessed 18 March 2025
Fischer, O, (2006), Morphosyntactic Change, Functional and Formal Perspectives. 398 p. https://doi.org/10.1093/oso/9780199267040.001.0001
Gomaa, Y. (2020). Language policy in the virtual linguistic landscape: the case of the kingdom of Bahrain e-government national portal. Cadernos de Linguagem e Sociedade, 21(2). Retrieved from https://doi.org/10.26512/les.v21i2.29354
Gritsenko, E.S. (2011.) Language and security in globalization context. Vlast scientific journal, 11, 9-11.
Gurbanova, A.M. (2010). Azerbaijani language in virtual space: some problems and solutions. Journal of Problems of Information society, 1, 63-70. (in Azerbaijani)
Harvey, M., Brazier, D. (2022). E-government information search by English-as-a Second Language speakers: The effects of language proficiency and document reading level. Information Processing and Management, 59(4). https://doi.org/10.1016/j.ipm.2022.102985
IDIL 2022-2032, International Indigenous Languages Decade (2022-2032), UNESCO, https://www.unesco.org/en/decades/indigenous-languages
Iqbal, S., Bhatti, Z.A., Khan, M.N. (2020). Assessing e-service quality of B2C sites: a proposed framework. International Journal of Information Technology, 12, 933–944. https://doi.org/10.1007/s41870-018-0247-4
Laletina, А.О. (2011). Globalization as a subject of linguistic studies. Political Linguistics, 3, 39-45. (in Russian)
Language Vitality and Endangerment. (2003). UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages, International Expert Meeting on UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages, Paris, 10–12 March 27 p.
Languages in a Globalising World. (2003). editors Maurais J, Morris MA, Cambridge, UK: Cambridge University Press, 345 p.
Lata, S., Chandra, S. (2007). Challenges of Multilingualism and Possible Approach for Standardization of e-Governance Solutions in India, In proceedings: International Conference on E-Governance. https://doi.org/10.13140/2.1.1327.7764
Lata, S., Chandra, S. (2010). Development of Linguistic Resources and Tools for providing multilingual Solutions in Indian Languages – A Report on National Initiative. In proceedings: International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC’2010, Valletta, Malta, 2851-2854.
Mamedova, M., S. Mammadzada, S. (2023). Principles of formation of transliteration rules for the Azerbaijani language using expert systems, In proceedings: 5th International Conference on Problems of Cybernetics and Informatics, Baku, 1-4. https://doi.org/10.1109/PCI60110.2023.10326011
Mammadzada, S. (2020). The challenges of Azerbaijani transliteration on the multilingual Internet. International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics (IJTIAL), 2(1), 57-66. https://doi.org/10.4018/IJTIAL.2020010105
Mammadzada, S. (2021). A review of existing transliteration approaches and methods. International Journal of Multilingualism, 20(3), 1052–1066. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1958821
Meital K. & Jason M. (2022). Language and Coloniality: Non-Dominant Languages in the Digital Landscape. Pollicy. https://pollicy.org/wp-content/uploads/2022/08/Languages-Coloniality-Report.pdf Accessed 18 March 2025
Mensah, I.K., Zeng, G., Luo, Ch. (2020). E-government services adoption: an extension of the unified model of electronic government adoption, SAGE Open. https://doi.org/10.1177/2158244020933
Mittal, P., & Kaur, A. (2013). E-Governance - A challenge for India. International Journal of Advanced Research in Computer Engineering & Technology (IJARCET), 2(3), 1196-1199.
Moghadam, S.R. & Barani, G. (2025). The impact of linguistic vs. cultural imperialism on language learning, Frontiers in Psychology, 15 https://doi.org/10.3389/fpsyg.2024.1438849 Accessed 18 March 2025
Monaka, K.C., Mutula, S.M. (2010). An inclusive linguistic framework for Botswana: reconciling the state and perceived marginalized communities. Journal of Information, Information Technology, and Organizations, 5, 61-65. https://doi.org/10.28945/1301
Morato, J., Iglesias, A., Campillo, A., Sanchez-Cuadrado, S. (2021). Automated Readability Assessment for Spanish e-Government Information. Journal of Information Systems Engineering and Management, 6(2). https://doi.org/10.29333/jisem/9620
Most multilingual countries, (2023). These are the world’s most multilingual countries, https://www.weforum.org/agenda/2023/04/worlds-most-multilingual-countries/
Nabibayova, G.Ch. (2023). Formation of linguistic demography on the national e-government platform: problems and their solutions. Problems of Information Society, 14(2), 68-74. https://doi.org/10.25045/jpis.v14.i2.09
Pérez-Salazar, G., Aguilar-Edwards, A., Mata-Martínez, C.N. (2016). Linguistic diversity and accessibility in Mexican government web sites: executive branch, Comparative Cultural Studies: European and Latin America Perspectives, 2, 1-13.
Rodrigues, M., Dias, G.P., Teixeira, A. (2010). Human Language Technologies for e-Gov. In proceedings: International Conference on Web Information Systems and Technology (WEBIST 2010), Retrieved from www.scitepress.org/Papers/2010/28578/28578.pdf.
Tan, Y. & Jehom, W. (2024). The Function of Digital Technology in Minority Language Preservation: The Case of the Gyalrong Tibetan Language. Preservation, Digital Technology & Culture, 53(3), 165-177. https://doi.org/10.1515/pdtc-2024-0021
The European Language Cloud. (2015). The European Language Cloud, or how to enable a multilingual Europe. www.euractiv.com Accessed 18 July 2024
Torgby, W.K., & Asabere, N.Y. (2014). Challenges of Implementing and Developing E-Government: A Case Study of the Local Government System in Ghana. International Journal of Computer Science and Telecommunications, 5(8), 39-48.
UNESCO (2024). Multilingual Education Bet Preserve Indigenous Languages and Justice www.unesco.org
Vasilyeva, E.G., & Kononenko, D.V. (2016). Contemporary interpretations of the concept of electronic government. Bulletin of the Volgograd State University. 5, Jurisprudence. 1(30), 9-16. (in Russian)
Yadav, J., Saini, A.K., Yadav, A.K. (2021). Designing conceptual model and statistical validation for Government-citizen participation model in Indian context. International Journal of Information Technology, 13, 637–645. https://doi.org/10.1007/s41870-020-00563-0
Yadav, J., Saini, A.K., Yadav, A.K. (2022). Analysing and securing the sustainability of e-Government projects from technical aspect using employees perspective approach. International Journal of Information Technology, 14, 1131–1143. https://doi.org/10.1007/s41870-019-00333-7
Yadav, V., Verma, P., Katiyar, V. (2023). Long short term memory (LSTM) model for sentiment analysis in social data for e-commerce products reviews in Hindi languages. International Journal of Information Technology, 15, 759–772. https://doi.org/10.1007/s41870-022-01010-y
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Rasim Alguliyev, Ramiz Aliguliyev, Farhad Yusifov

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This licence allows third parties to share (copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt (remix, transform and create from the material for any purpose, including commercial purposes), provided that authorship and first publication in this journal (The Journal, DOI of the work) is acknowledged, a link to the licence is provided, and it is stated whether changes have been made to the work.