El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • La petición no ha sido publicada previamente, ni se ha presentado a otra revista.

     

  • El fichero enviado está en formato Microsoft Word o RTF.
  • Se han añadido direcciones web para las referencias donde ha sido posible.
  • El texto tiene interlineado simple; el tamaño de fuente de tipo Ariel y es 12 puntos; se usa cursiva en vez de subrayado (exceptuando las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas están dentro del texto en el sitio que les corresponde y no al final del todo.
  • El texto cumple con los requisitos bibliográficos y de estilo indicados en Directrices para autores.
  • El texto cumple con las siguientes normas de maquetación:

    NORMAS DE MAQUETACIÓN PARA AUTORES

    Ambigua, revista de investigaciones sobre género y estudios culturales

     

    Tipo de fuente: El tipo de fuente es Arial salvo que se indique lo contrario.

     

    División de palabras: Se debe activar la división de palabras por guiones en Word, con el fin de evitar espacios en blanco innecesarios provocados por el justificado de los párrafos. La zona de división debe establecerse en 0,75 cm. En ese caso deberá tenerse seleccionada la lengua en que esté escrito el texto, con el fin de que la división de palabras se realice correctamente.

     

    Márgenes:

    ¾    Superior: 3 cm.

    ¾    Inferior: 3 cm.

    ¾    Izquierdo: 4 cm.

    ¾    Derecho: 3 cm.

     

    Interlineado: Sencillo en todo el artículo.

     

    Título en inglés: 11 pt, centrado y negrita (si el artículo está escrito en inglés, y por lo tanto su título estará escrito en esa lengua, pasar al punto siguiente).

    Dejar espacio de 16 pt entre el título y el nombre del autor. 

    Nombre del autor: 14 pt, negrita, alineado a la derecha.

    Institución: 12 pt, cursiva, alineado a la derecha.

    Correo electrónico: 12 pt, alineado a la derecha.

    En caso de que existan varios autores, estos se colocarán en orden vertical. Se pondrá un espacio anterior de 4 pt en los nombres de cada uno de los autores a partir del segundo (el segundo inclusive).

    Dejar dos espacios de 12 pt entre el correo electrónico y los datos de gestión. Empezar en el tercero.

     

    Gestión de resúmenes:

    El abstract en inglés es siempre el primero. Abstract en negrita con dos puntos y salto a la línea siguiente. 12 pt sin sangrar los párrafos. Después vienen las key-words, que llevan un espacio anterior de 6 pt. Key-words va en negrita y seguido de dos puntos. Las palabras clave se escriben en la misma línea y separadas por punto y coma, con minúscula inicial salvo que se trate de nombres propios.

     

    Dejar espacio de 12 pt e incluir resumen y palabras clave en español. Las directrices son las mismas que para el resumen en inglés.

     

    Si el artículo está en una lengua que no es ni inglés ni español, incluir resumen y palabras clave en esa lengua. Mismas directrices y misma separación con respecto al resumen anterior.

     

    Dejar espacio posterior de 20 pt justo después del último resumen (resumen en español o resumen en tercer idioma si el artículo no está escrito ni en inglés ni en español). Después de esos 20 pt de separación empieza el cuerpo del artículo. En caso de que el primer epígrafe o las 5 primeras líneas del artículo quedaran a final de página, bajarlas hasta que salten a la página siguiente. Hacer esta operación solo cuando se haya terminado de maquetar todo el artículo.

     

    Epígrafes:

    Si el artículo tiene introducción, numerar de 0 hacia delante, donde 0 corresponde a la introducción. Los epígrafes van en negrita. Los subapartados se numerarán sucesivamente. Los números llevan puntos pero no guiones (0. Introducción 1. Revisión de literatura 1.1. Estado de la cuestión). Los títulos de los epígrafes no llevan punto. Los títulos van en negrita y justificados. 

     

    El primer epígrafe tiene una separación posterior de 3 pt. El espacio anterior está marcado en la última línea de las palabras clave (20 pt, como ya se indicó en la gestión de resúmenes). Para el resto de epígrafes: si es el principio de una sección entera (1., 2., 3.) se deja espacio anterior de 15 pt y espacio posterior de 3; si es una subsección, espacio anterior de 10 y posterior de 3.

     

    Párrafos:

    Todos los párrafos tienen un sangrado en la primera línea de 1,25 cm. Todos los párrafos que pertenezcan al cuerpo del artículo, así como los resúmenes, deben estar justificados.

     

    Notas al pie:

    Las notas a pie de página se numeran sucesivamente utilizando el sistema de atribución automática de Word. Tamaño de fuente 10 pt y párrafos justificados.

     

    Citas en el cuerpo del artículo:

    Cuando se incluya una cita o se quiera incluir la referencia a la obra de un autor, se empleará el sistema Harvard (Gagnon, 2000). Solo se indicará el apellido, por lo que la inclusión del nombre de pila del autor –o su inicial– queda proscrito.

     

    En caso de sucesión de autores, estos se separarán mediante punto y coma y se ordenarán de manera cronológica: (Zoller, 2002; Norman, 2006; Beaud, 2007; Gagnon, 2007, 2011; Requejo, 2009; Parent, 2011). En caso de coincidencia de años, se respetará el criterio ortográfico (Beaud, 2007; Gagnon, 2007, 2011). Si el texto está escrito en francés, se dejará un espacio duro antes del signo doble, siguiendo en ello la configuración por defecto de Word. Si hay más de tres autores, se indicará et al. en cursiva y precedido de coma. Si hay dos autores, se separarán mediante et (&).

     

    Las citas de tres líneas o menos irán incluidas en el texto, entre comillas y sin cursiva. Se utilizarán las comillas propias de la lengua en que esté redactado el texto. A ese respecto, se recuerda que las comillas normativas en castellano son las angulares («»), que sin embargo no son las que se emplean por defecto en los programas de tratamiento de texto.

     

    Las citas superiores a tres líneas se sacarán del texto, sin comillas, con sangría doble (de 2,5 cm a la izquierda y de 2 cm a la derecha), en letra de 11 pt. El formato de párrafo tendrá interlineado sencillo y un espaciado anterior de 6 pt y posterior de 9 pt.

     

    Bibliografía:

    Al final del artículo se incluye la sección Références bibliographiques / Referencias bibliográficas / References (según la lengua en la que haya sido escrito el artículo). Título en negrita, alineado a la izquierda, espacio anterior de 42 pt y posterior de 3. El titulo va en fuente 12 y las referencias en fuente 11. Las referencias irán en fuente 11, sangría francesa de 1,25 cm y espacio posterior de 3 pt. En caso de que haya secciones dentro de la bibliografía, los epígrafes irán en negrita, alineados a la izquierda y con separación anterior de 12pt y posterior de 3. Si dentro de estos epígrafes hubiera subepígrafes, la separación anterior será de 10 y la posterior de 3. En esos casos, se recomienda utilizar un sistema de numeración de los epígrafes, bien manual, bien por autoformato.

     

    Los apellidos de los autores irán en versales (letra inicial mayúscula y el resto en minúscula) y los nombres deberán ir completos. La tipografía tendrá que adaptarse a la lengua del artículo (comillas, espacios antes de signos dobles, traducción de los nombres de las ciudades de edición…). En el caso del francés, los espacios duros antes de signos dobles se aplican en todo el artículo, salvo en las citas que estén en otra lengua. En las referencias bibliográficas se aplicará el sistema en francés aunque estén en otra lengua. 

     

    Se empleará siempre et (&) para separar los nombres de los autores, en lugar de la conjunción correspondiente en la lengua del artículo. Para los capítulos de libros, se usará in para indicar el libro en el que se encuentra el capítulo. En caso de que se repitan varias referencias de un mismo autor, se repetirá el nombre al principio como si se tratara de la referencia de un autor nuevo. El orden de cita será cronológicamente creciente en sentido vertical, de la referencia más antigua a la más reciente.

     

    Los títulos de obras de creación, nombres de periódicos y revistas y referencias de sentencias judiciales (o sus títulos acuñados por la doctrina) van en cursiva.

     

    Respecto a la inclusión de URL, el principio es que solo deben incluirse si la referencia ha sido publicada en línea y, por lo tanto, puede estar sujeta a modificación. Así pues, no se publicarán URL de referencias que se suponen estables, como por ejemplo artículos científicos de revistas que se publican en Internet, de libre acceso o por suscripción, o jurisprudencia localizable mediante motores de búsqueda de información jurídica.

     

    He aquí algunos ejemplos de referencias, tal y como deberían aparecer en ese apartado:

     

    Pollan, Michael. The Omnivore’s Dilemma: A Natural History of Four Meals. Nueva York: Penguin, 2006.

    Kelsen, Hans. Théorie pure du droit [1934]. Paris: Bruylant-L.G.D.J., 1999.

    Ward, Geoffrey C., & Ken Burns. The War: An Intimate History, 1941–1945. Nueva York: Knopf, 2007.

    Kelly, John D. “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War”. In Anthropology and Global Counterins urgency, John D. Kelly, Beatrice Jauregui, Sean T. Mitchell & Jeremy Walton (eds.), 67-83. Chicago: University of Chicago Press, 2010.

    Weinstein, Joshua I. “The Market in Plato’s Republic”. Classical Philology 104 (2009): 439-458.

    Karmis, Dimitrios & Wayne Norman. Theories of Federalism. A reader. New York : Palgrave Macmillan, 2005.

     

     

    Otras cuestiones ortotipográficas:

    Para los números romanos en los números de siglos, se empleará la versalita en aplicación del principio tipográfico, que no ortográfico. En francés la cifra romana irá acompañada del numeral en superíndice, tal y como establece la norma.

     

    Se deberá evitar que queden epígrafes sueltos a final de página.

     

    Obras de referencia para cuestiones ortotipográficas:

    En caso de surgir dudas de carácter ortotipográfico que no aparezcan resueltas en estas normas, referirse a las obras siguientes:

    ¾    En Francés: Guide du rédacteur (Bureau de la traduction): http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/redac/index-fra.html?lang=fra

    ¾    En Español: Diccionario panhispánico de dudas (www.rae.es) y OLE 2010. En caso de que exista contradicción entre ambas fuentes, se debe tomar como referencia la OLE 2010 por ser la norma más reciente. Las normas de acentuación también son las de esta última fuente, por lo que deberá corregirse el uso de las tildes diacríticas en caso de que el artículo no esté adaptado.  

     

Directrices para autores/as

PRESENTACIÓN

  • Se respetan las siguientes normas: el formato del fichero puede ser Word o RTF. No se aceptarán ficheros en formato OpenOffice o PDF. Es muy importante que no aparezca ningún dato personal del autor dentro del documento adjunto.

MANUSCRITO:

Todas las contribuciones deben cumplir con las siguientes normas:

1. Título. Debe estar en la misma lengua del artículo. Se aceptará como lengua de redacción de manuscritos cualquiera de las siguientes: español, catalán, gallego, euskera, francés, inglés, alemán, italiano y portugués.

2. Abstract y palabras clave. Se incluyen resúmenes en español e inglés (250 – 300 palabras). Si el idioma de la publicación no es ni el español ni el inglés, deberá además añadirse un resumen en esa otra lengua de publicación. Para los resúmenes debe seguirse el formato IMRyD: introducción, métodos, resultados y conclusiones. Justo debajo del resumen debe aparecer una lista de entre 6 a 10 palabras clave en inglés y castellano.

3. Idioma. Las contribuciones pueden enviarse en cualquiera de las siguientes lenguas de la Unión Europea: español, francés, inglés. Ambigua también publica artículos en catalán.

4.Longitud. Para los artículos, entre 30 000 y 50 000 caracteres con espacios; para las reseñas, entre 5000 y 15 000 caracteres con espacios.

Normas tipográficas

1. Fuente, tamaño y tipo de letra:

- Fuente de letra: Arial.

- Tipo de letra: redonda. La negrita sólo se empleará en el título. La cursiva únicamente podrá utilizarse para títulos de libros, nombres de revistas o periódicos, obras de arte y palabras extranjeras. No se podrán subrayar palabras ni frases enteras.

- Texto general: 12 pt

- Referencias bibliográficas: 11 pt

- Citas sangradas en el texto: 11 pt

- Notas a pie de página: 10 pt

- Tablas: 10 pt

- Título: 16 pt y negrita (centrado). El título debe aparecer al principio de la misma página en la que empieza el artículo. No debe ir en cursiva ni en mayúscula por completo, salvo cuando lo requiera alguno de los términos que lo compone. Solamente debe ir en mayúscula la primera letra y no puede llevar nota a pie de página.

- Autor/a: 14 pt y negrita (alineado a la derecha, debajo del título).

- Universidad o centro de trabajo: 12 pt en cursiva (alineado a la derecha e inmediatamente debajo del nombre del/a autor/a).

- Correo electrónico del autor: 11 pt (alineado a la derecha, debajo del nombre de la universidad o centro de trabajo).

2. Márgenes. Se utilizarán los preestablecidos por el procesador detextos empleado en la redacción del artículo.

3. Espaciado interlineal. Será siempre interlineado simple.

4. Formato de párrafo. Los párrafos irán siempre justificados, con sangría estándar de Word (1,25 cm) en la primera línea y espaciado anterior y posterior de 0 pt. Estas normas no se aplicarán en el caso de las citas superiores a tres líneas (cf. infra).

5. Citas. Todas las citas deben corresponder exactamente con el original y las excepciones han de incluir una explicación. La elipsis dentro de las citas debe indicarse con tres puntos entre corchetes [...]. Las citas de tres líneas o menos deben ir incluidas en el texto, entre comillas y sin cursiva. Se utilizarán las comillas propias de la lengua en que esté redactado el texto. Las citas superiores a tres líneas se sacarán del texto, sin comillas, con sangría doble (de 2,5 cm a la izquierda y de 2 cm a la derecha), en letra de tamaño 11 pts. El formato de párrafo tendrá interlineado sencillo (como todo el trabajo) y un espaciado anterior de 3 pts. y posterior de 6 pts.

6. Divisiones dentro del texto. Si las hubiera, éstas deben colocarse a la izquierda, sin tabulación ni sangría ni punto al final. Deben ir numeradas en caracteres árabes, empezando por el 0 (seguido de punto y un espacio) para la Introducción; los posibles subapartados también irán numerados.

7. Puntuación. En general, debe ser consistente y su función será la de ofrecer claridad al texto.

8. Notas a pie de página.  Deben reducirse a comentarios realizados por los/as autores/as y nunca deben ser referencias bibliográficas. Se realizarán mediante el comando correspondiente del procesador de textos. Las llamadas a notas han de ir siempre junto a la palabra, antes del signo de puntuación.

9. Referencias bibliográficas.  Deben usarse dos tipos de referencias: en el texto (entre paréntesis) y en una lista de referencias bibliográficas citadas al final del trabajo.

9.1. Referencias entre paréntesis dentro del texto. Los paréntesis deben incluir el apellido del/la autor/a, seguido de un espacio antes del año de publicación, dos puntos y un espacio antes de la página: (Woolf, 1957: 191-25).  Si aparecen más autores: (Woolf, 1957; Gilbert , Gubar, 1985; López, 1991).  Esta información debe colocarse justo después de cada cita o al final de la frase o frases que parafraseen la referencia. La fecha de publicación de la referencia debe ser la que aparezca en la publicación que se esté manejando.

9.2. Lista de libros citados.  Al final del texto, se incluirá una relación de las obras mencionadas en el trabajo. En ningún caso se podrá utilizar esta sección del artículo para establecer una relación bibliográfica general sobre el tema tratado. La sección se titulará Referencias bibliográficas (con título en negrita). El tamaño de fuente empleado en esta sección será de 11 pts. Las referencias, además, irán ordenadas alfabéticamente por apellidos. El formato que se seguirá para la cita de las referencias será el de The Chicago Manual  of Style, disponible en la dirección siguiente: http://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide.html

Monográfico: Identidad, belleza y género en las artes

Editores científicos: Verónica Pacheco Costa (UPO), Luís Rafael Méndez Rodríguez (US) y Katjia Torres Calzada (UPO)

Monográfico: “¿La ley del deseo? Interferencias, fusiones y confusiones entre derecho y sexualidad"

Editores científicos: Juan Jiménez Salcedo (Universidad Pablo de Olavide), Thomas Hochmann (Université de Reims Champagne-Ardenne).

Monográfico: Mujeres sobre la escena: entre bambalinas de feminismo(s)...

Editores científicos: la Dra. Évelyne Ricci (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), el Dr. Jordi Luengo López (Universidad Pablo de Olavide) y Dª Raquel García Fuentes (Universidad Pablo de Olavide).

Declaración de privacidad

Los nombres y direcciones de correo-e introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines declarados por esta revista y no estarán disponibles para ningún otro propósito u otra persona.