• Ir al contenido principal de la página (alt + s)
  • Ir a la cabecera de la página (alt + c)
  • Ir al pie de la página (alt + p)
  • Ir al menú principal (alt + u)
  • ES
  • EN
  •  
  •  
  •  
    •  inicio
    •  Mapa web
    •  Contacto
    •  Accesibilidad
    •  Buscador
Logo

Departamento de Filología y Traducción

  • Información General 
  • Organización 
    • Ayúdanos a mejorar

      El acceso al buzón exclusivamente se hará en caso de querer plantear cuestiones que se puedan calificar como una incidencia, reclamación, sugerencia o felicitación.

      Contacta con nosotros

       

        Organización
      • Equipo directivo
      • Procedimientos administrativos
      • Memorias de departamento
      • Responsables de área
  • Áreas 
    •   Áreas

      Estudios Árabes e Islámicos

      Filología Alemana

      Filología Francesa

      Filología Inglesa

      Filología Italiana

      Filología Latina

      Lengua Española

      Literatura Española

      Traducción e Interpretación

      Áreas academicas

       Contacta con nosotros

      La Universidad Pablo de Olavide oferta 2.590 plazas en los 38 Grados y Dobles Grados que impartirá el próximo curso, algunos de ellos con la posibilidad de ser cursados como bilingües. ¡Conoce nuestra oferta y consúltanos tus dudas!

  • Grados 
    •   Grados
      • Guías docentes
      • Horarios
      • Exámenes

      Información sobre estudios de grado

      El Departamento de Filología y Traducción participa activamente en la docencia de los Grados que se pueden consultar en el siguiente enlace.

      + info

       

  • Postgrados 
    • Información sobre estudios de postgrado

      El Departamento de Filología y Traducción está plenamente involucrado en la docencia impartida dentro de sus programas de postgrado y estudios de máster a través de las materias que le son propias: enseñanza de idiomas, traducción e interpretación, formación del profesorado o comunicación internacional, entre otras.

      Postgrados
        Postgrados
      • Información general
      • Máster
      • Doctorado
  • Alumnos y Egresados 
  • Investigación 
    •   Investigación
      • Grupos de investigación
      • Seminarios
      • Talleres
      • Congresos Internacionales
      Investigación

      La investigación es uno de los pilares sobre los que se sustenta la actividad académica. El Departamento de Filología y Traducción cuenta con varios grupos de investigación que trabajan activamente para el avance de la disciplina, así como con un seminario dedicado a la investigación científica en estudios de género y culturales.

      + info
  • Normativas 
Áreas
 Áreas
Estudios Árabes e Islámicos
  • Responsable del Área
  • Componentes del Área
  • Asignaturas del Área
Filología Alemana
  • Responsable del Área
  • Componentes del Área
  • Asignaturas del Área
Filología Francesa
  • Responsable del Área
  • Componentes del Área
  • Asignaturas del Área
Filología Inglesa
  • Responsable del Área
  • Componentes del Área
  • Asignaturas del Área
Filología Italiana
  • Responsable del Área
  • Componentes del Área
  • Asignaturas del Área
Filología Latina
  • Responsable del Área
  • Componentes del Área
  • Asignaturas del Área
Lengua Española
  • Responsable del Área
  • Componentes del Área
  • Asignaturas del Área
Literatura Española
  • Responsable del Área
  • Componentes del Área
  • Asignaturas del Área
Traducción e Interpretación
  • Responsable del Área
  • Componentes del Área
  • Asignaturas del Área

Buscador de asignaturas del Área

  • 302025 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C I: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 303025 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C I: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 304025 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C I: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 916033 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C I: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 917033 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C I: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 302036 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C II: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 303036 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C II: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 304036 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C II: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 916044 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C II: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 917044 - CULTURA Y SOCIEDADES DE C II: ITALIANO (docencia en italiano)
  • 302083 - GRAMÁTICA CONTRASTIVA DE LAS LENGUAS A Y C: ESPAÑOL-ITALIANO
  • 303083 - GRAMÁTICA CONTRASTIVA DE LAS LENGUAS A Y C: ESPAÑOL-ITALIANO
  • 304083 - GRAMÁTICA CONTRASTIVA DE LAS LENGUAS A Y C: ESPAÑOL-ITALIANO
  • 907103 - GRAMÁTICA CONTRASTIVA DE LAS LENGUAS A Y C: ESPAÑOL-ITALIANO
  • 106008 - IDIOMA MODERNO I: ITALIANO
  • 301008 - IDIOMA MODERNO I: ITALIANO
  • 914009 - IDIOMA MODERNO I: ITALIANO
  • 915009 - IDIOMA MODERNO I: ITALIANO
  • 918009 - IDIOMA MODERNO I: ITALIANO
  • 106024 - IDIOMA MODERNO II: ITALIANO
  • 301013 - IDIOMA MODERNO II: ITALIANO
  • 914025 - IDIOMA MODERNO II: ITALIANO
  • 915026 - IDIOMA MODERNO II: ITALIANO
  • 918023 - IDIOMA MODERNO II: ITALIANO
  • 106033 - IDIOMA MODERNO III: ITALIANO
  • 301027 - IDIOMA MODERNO III: ITALIANO
  • 914035 - IDIOMA MODERNO III: ITALIANO
  • 915037 - IDIOMA MODERNO III: ITALIANO
  • 918037 - IDIOMA MODERNO III: ITALIANO
  • 106044 - IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO
  • 301035 - IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO
  • 914048 - IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO
  • 915050 - IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO
  • 918047 - IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO
  • 106064 - IDIOMA MODERNO V: ITALIANO
  • 301063 - IDIOMA MODERNO V: ITALIANO
  • 106084 - IDIOMA MODERNO VI: ITALIANO
  • 301068 - IDIOMA MODERNO VI: ITALIANO
  • 306014 - INTERPRETACIÓN BILATERAL C/A/C. ITALIANO/ESPAÑOL/ITALIANO
  • 302098 - INTERPRETACIÓN BILATERAL C/A/C: ITALIANO/ESPAÑOL/ITALIANO
  • 303098 - INTERPRETACIÓN BILATERAL C/A/C: ITALIANO/ESPAÑOL/ITALIANO
  • 304098 - INTERPRETACIÓN BILATERAL C/A/C: ITALIANO/ESPAÑOL/ITALIANO
  • 907118 - INTERPRETACIÓN BILATERAL C/A/C: ITALIANO/ESPAÑOL/ITALIANO
  • 302041 - INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: ITALIANO
  • 303041 - INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: ITALIANO
  • 304041 - INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: ITALIANO
  • 907038 - INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: ITALIANO
  • 916053 - INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: ITALIANO
  • 917053 - INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: ITALIANO
  • 302005 - LENGUA C I: ITALIANO
  • 303005 - LENGUA C I: ITALIANO
  • 304005 - LENGUA C I: ITALIANO
  • 907006 - LENGUA C I: ITALIANO
  • 916005 - LENGUA C I: ITALIANO
  • 917005 - LENGUA C I: ITALIANO
  • 302013 - LENGUA C II: ITALIANO
  • 303013 - LENGUA C II: ITALIANO
  • 304013 - LENGUA C II: ITALIANO
  • 907014 - LENGUA C II: ITALIANO
  • 916019 - LENGUA C II: ITALIANO
  • 917019 - LENGUA C II: ITALIANO
  • 302020 - LENGUA C III: ITALIANO
  • 303020 - LENGUA C III: ITALIANO
  • 304020 - LENGUA C III: ITALIANO
  • 907023 - LENGUA C III: ITALIANO
  • 916028 - LENGUA C III: ITALIANO
  • 917028 - LENGUA C III: ITALIANO
  • 302031 - LENGUA C IV: ITALIANO
  • 303031 - LENGUA C IV: ITALIANO
  • 304031 - LENGUA C IV: ITALIANO
  • 907032 - LENGUA C IV: ITALIANO
  • 916039 - LENGUA C IV: ITALIANO
  • 917039 - LENGUA C IV: ITALIANO
  • 302072 - LENGUA C V: ITALIANO
  • 303072 - LENGUA C V: ITALIANO
  • 304072 - LENGUA C V: ITALIANO
  • 907093 - LENGUA C V: ITALIANO
  • 302048 - LENGUA C VI: ITALIANO
  • 303048 - LENGUA C VI: ITALIANO
  • 304048 - LENGUA C VI: ITALIANO
  • 907047 - LENGUA C VI: ITALIANO
  • 916063 - LENGUA C VI: ITALIANO
  • 917063 - LENGUA C VI: ITALIANO
  • 106069 - SEGUNDO IDIOMA MODERNO I: ITALIANO
  • 106077 - SEGUNDO IDIOMA MODERNO II: ITALIANO
  • 106089 - SEGUNDO IDIOMA MODERNO III: ITALIANO
  • 306011 - TRABAJO FIN DE GRADO
  • 302057 - TRADUCCIÓN DE SOFTWARE Y PÁGINAS WEB C: ITALIANO
  • 303057 - TRADUCCIÓN DE SOFTWARE Y PÁGINAS WEB C: ITALIANO
  • 304057 - TRADUCCIÓN DE SOFTWARE Y PÁGINAS WEB C: ITALIANO
  • 306006 - TRADUCCIÓN DE SOFTWARE Y PÁGINAS WEB C: ITALIANO
  • 307006 - TRADUCCIÓN DE SOFTWARE Y PÁGINAS WEB C: ITALIANO
  • 907076 - TRADUCCIÓN DE SOFTWARE Y PÁGINAS WEB C: ITALIANO
  • 916091 - TRADUCCIÓN DE SOFTWARE Y PÁGINAS WEB C: ITALIANO
  • 917091 - TRADUCCIÓN DE SOFTWARE Y PÁGINAS WEB C: ITALIANO
  • 302089 - TRADUCCIÓN EDITORIAL C: ITALIANO
  • 303089 - TRADUCCIÓN EDITORIAL C: ITALIANO
  • 304089 - TRADUCCIÓN EDITORIAL C: ITALIANO
  • 306012 - TRADUCCIÓN EDITORIAL C: ITALIANO
  • 907109 - TRADUCCIÓN EDITORIAL C: ITALIANO
  • 302052 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C I: ITALIANO
  • 303052 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C I: ITALIANO
  • 304052 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C I: ITALIANO
  • 907051 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C I: ITALIANO
  • 916086 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C I: ITALIANO
  • 917086 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C I: ITALIANO
  • 302064 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C II: ITALIANO
  • 303064 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C II: ITALIANO
  • 304064 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C II: ITALIANO
  • 306010 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C II: ITALIANO
  • 907065 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C II: ITALIANO
  • 916103 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C II: ITALIANO
  • 917103 - TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA C II: ITALIANO
  • 302093 - TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA C: ITALIANO
  • 303093 - TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA C: ITALIANO
  • 304093 - TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA C: ITALIANO
  • 306013 - TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA C: ITALIANO
  • 907113 - TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN INVERSA C: ITALIANO
  • <<
  • <
  • 1
  • 2
  • 3
  • >
  • >>

Se han encontrado 118 resultados

Contacto y localización

Departamento de Filología y Traducción

Universidad Pablo de Olavide

 

Edificio 2 "Antonio de Ulloa"

Carretera de Utrera, km.1

41013 - Sevilla (España)

Tel.: 954 349 172 | Fax: 954 349 817

 

Enlaces de Interés

  • Directorio UPO
  • Diario de la UPO
  • Boletín Oficial de la UPO
  • Servicio de Idiomas
  • Olavide en Carmona
  • Facultad de Humanidades
  • Rectorado
  • Biblioteca-CRAI
  • Centro de Informática y Comunicaciones (CIC)
  • Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI)
  • Servicio de deportes (SDUPO)
  • Defensoría Universitaria
  • Noticias del Departamento
  • Agenda
 

Ayúdanos a mejorar

El acceso al buzón exclusivamente se hará en caso de querer plantear cuestiones que se puedan calificar como una incidencia, reclamación o sugerencia.

Contacta con nosotros

 

    • © 2019 Universidad Pablo de Olavide - Departamento de Filología y Traducción
    • Contactar
    • |
    • Aviso Legal
    • |
    • Mapa web
    • |
    • Configurar cookies
  •  
  •  
  •