Hola coloraos y colorás, hoy os traigo algo curioso de lo que todos hemos escuchado hablar alguna vez, sobre todos a nuestros abuelos. Los dichos populares se han transmitido siempre de generación en generación, ya que forma parte de la cultura popular española. Estos dichos son una fuente de sabiduría que aconsejan, advierten, son enseñanzas morales y algunas con un toque de humor. Son un patrimonio inmaterial.
Tanto los refranes antiguos como los contemporáneos reflejan la historia, las costumbres, los valores humanos, etc. Son expresiones breves y precisas que transmiten sabiduría, valores culturales y enseñanzas. Los refranes son un patrimonio cultural y lingüístico propio de la lengua española donde se refleja las experiencias pasadas.
Ahora analizaremos el significado de algunos refranes que seguro habréis oído alguna vez o que se lo habéis escuchado decir a vuestros padres o abuelos ya que han perdurado a lo largo del tiempo. Además de estos hay cientos de refranes más. Vamos allá.
- «Donde hubo fuego, cenizas quedan»: Hace referencia a la persistencia del amor y la memoria, incluso después de que una relación haya finalizado. Es el vínculo emocional que perdura en una historia amorosa.
- «En martes, no te cases ni te embarques«: Sus raíces proceden de la superstición medieval, pues relacionaban el martes con la mala suerte. Por ello, en martes no se debe contraer matrimonio ni realizar un viaje marítimo.
- «Cuando el río suena, agua lleva»: Quiere decir que si hay rumores es porque puede haber verdad en ello.
- «A buen entendedor, pocas palabras bastan»: Se refiere a si una persona entiende bien la circunstancia no necesita más.
- «No hay peor ciego que el que no quiere ver»: Hace alusión a la persona que ignora lo evidente.
- «Más vale un toma que dos te daré»: Es un refrán del siglo XIII, hallado en el Libro de los proverbios del Rey Alfonso X el Sabio, donde se ilustra cómo las expresiones populares se ha integrado en la literatura y reflejando los valores de la época.
- «Más vale pájaro en mano que ciento volando»: Más vale algo seguro por poco que sea que algo mayor pero sin seguridad.
- «Del dicho al hecho hay un trecho»: Quiere decir que una cosa es lo que se dice y otra lo que se hace.
Un dato curioso es la influencia de los refranes en obras literarias pues desde la Edad Media eran utilizados en los teatros del siglo XVII y por trovadores. Algunos autores que los utilizaron fueron Calderón de la Barca o Lope de Vega.
Refranes, cuentos, canciones, adivinanzas… sirven para transmitir conocimientos, valores culturales y sociales, y una memoria colectiva. Son bienes inmateriales fundamentales para mantener vivas las culturas.
BIBLIOGRAFÍA




