ACERCAMIENTO A UNA SINTAXIS COMPARADA DE LOS CASOS NOMINALES DEL GRIEGO Y EL LATÍN

  • Eduardo Felipe Navarro Romero Universidad de La Laguna
Palabras clave: gramática comparada, griego, latín, sintaxis casual

Resumen

Es muy antigua la distinción entre casos nominales (nominativo, acusativo y vocativo), en los que el sustantivo funciona como sustantivo en sí mismo, y casos no nominales (genitivo, dativo y ablativo), que son aquellos en los que el sustantivo funciona como un adjetivo (genitivo) o como un adverbio (ablativo). En nuestro artículo, comparamos la sintaxis de los casos nominales en griego y en latín partiendo de los manuales tradicionales de sintaxis, pero intentando adoptar la perspectiva estructuralista de Lisardo Rubio para ambas lenguas.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Biografía del autor/a

Eduardo Felipe Navarro Romero, Universidad de La Laguna
Nacido en Tenerife en 1991, Eduardo Navarro es Graduado en Estudios Clásicos por la Universidad de La Laguna (2015). Acaba de presentar su Trabajo de Fin de Grado sobre sintaxis comparada de las lenguas clásicas con una calificación sobresaliente y recientemente ha realizado prácticas en la Academia Canaria de la Lengua con la misma calificación. Además, ha impartido una ponencia en el I Encuentro de Jóvenes Investigadores de la ULL bajo el título Nociones sobre la sintaxis del acusativo en griego y en latín. Actualmente se encuentra cursando la especialidad de Enseñanza de la Lengua y la Literatura (Castellana, Latín y Griego) del Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas, así como el Grado en Español: Lengua y Literatura, ambas titulaciones por la ULL.

Citas

a) Bibliografía primaria: ediciones y traducciones de textos clásicos

CICERÓN (1946): Pro Marcello, texto latino con notas y vocabulario de Hipólito Escolar Sobrino y Valentín García Yebra, Madrid: Gredos.

— (1970): Orationes II, Oxford: O.U.P.

— (1986): Defensa de Marco Marcelo, texto, traducción y versión interlineal de Jaime Velázquez Arenas, Barcelona: Bosch.

EGERIA (1982): Journal de voyage, París: Éditions du cerf.

HERODOTO (1975): Historiae, Tomus Ι, Oxford: O.U.P.

JENOFONTE (1978): Opera omnia, Oxford: O.U.P.

JORDANES (2001): Origen y gestas de los godos, edición y traducción de

José María Sánchez Martín, Madrid: Cátedra.

PLATÓN (1954): Critón, traducción yuxtalineal, versión literaria y vocabulario de Eladio Isla Bolaño, Madrid: Gredos.

— (1970): Critón, edición, traducción y notas de María Rico Gómez, Madrid: Instituto de Estudios Políticos.

— (1972): Critón, introducción, notas y comentarios de Jaime Berenguer Amenós, Barcelona: Bosch.

— (1995): Platonis opera, Tomus I, Oxford: O.U.P.

PLAUTO (1966): Comoediae, Tomus II, Oxford: O.U.P.

PLINIO (1963): Epistularum libri decem, Oxford: O.U.P.

SEPTUAGINTA (1979), editada por Alfred Rahlfs, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

TUCÍDIDES (1963): Historiae, Tomus posterior, Oxford: O.U.P.

— (1966): Historiae, Tomus prior, Oxford: O.U.P.

VARRÓN (1997): Économie rurale, edición y traducción de Charles Guiraud y Jacques Heurgon, París: Les Belles Lettres.

b) Bibliografía secundaria: estudios

ADRADOS, Francisco R. (1992): Nueva sintaxis del griego antiguo, Madrid: Gredos.

BASSOLS DE CLIMENT, Mariano (1987): Sintaxis latina. II tomos, Madrid: C.S.I.C.

BERENGUER AMENÓS, Jaime (2002[1942]): Gramática griega, Barcelona: Bosch.

BÜHLER, Karl (1985[1934]): Teoría del lenguaje, Madrid: Alianza Editorial.

CRESPO, Emilio, Luz CONTI y Helena MAQUIEIRA (2003): Sintaxis del griego clásico, Madrid: Gredos.

CHANTRAINE, Pierre (1974[1961]: Morfología histórica del griego, trad. de Andrés Espinosa Alarcón, Tarragona: Avesta.

ERNOUT, Alfred (1924): Morfología histórica latina, trad. de S. J. Rufo Mendizábal, Vizcaya: El Mensajero.

ERNOUT, Alfred y François Thomas (1953[1951]): Syntaxe latine, París: Klincksieck.

HUMBERT, Jean (1972[1945]): Syntaxe grecque, París: Éditions Klincksieck.

JESPERSEN, Otto (1975[1968]): La filosofía de la gramática, Barcelona: Anagrama.

LASSO DE LA VEGA, José (1968): Sintaxis griega I, Madrid: Consejo superior de investigaciones científicas.

MEILLET, A. y J. Vendryes (1979[1924]): Traité de grammaire comparée des langues classiques, París: Champion.

MOLINA YÉBENES, José (1996): Sintaxis de los casos, Barcelona: EUB.

RUBIO FERNÁNDEZ, Lisardo (1984[1983]): Introducción a la sintaxis estructural del latín, Barcelona: Ariel.

VÄÄNÄNEN, Veikko (1987): Le Journal-Épître d’Égérie (Itinerarium Egeriae). Étude linguistique, Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

VALENTÍ FIOL, Eduardo (1987[1945]): Sintaxis latina, Barcelona: Bosch.

VILLAR, Francisco (1996[1991]): Los indoeuropeos y los orígenes de Europa, Madrid: Gredos.

c) Bases de datos

Thesaurus Linguae Graecae [en línea]. [Universidad de California]. Base de datos disponible a través del Punto Q de la Universidad de La Laguna http://stephanus.tlg.uci.edu.accedys2.bbtk.ull.es/inst/fontsel

Publicado
2017-05-22
Sección
Artículos TFG