Asignación de género femenino en árabe argelino (AA).

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.46661/ambigua.12406

Palabras clave:

asignación de género, variación, árabe argelino (AA), cambio de género, diminutivo femenino, fluidez de género, feminización

Resumen

Este artículo explora la variación de género en el árabe argelino (AA), destacando el proceso complejo y evolutivo de asignación de género influido por las interacciones sociolingüísticas con el árabe estándar moderno (MSA) y el francés. El género en AA va más allá de categorías biológicas, ya que implica un sistema flexible y dependiente del contexto, moldeado por percepciones sociales de feminidad y masculinidad. El estudio investiga cómo ciertos sustantivos en AA cambian de género —por ejemplo, cartable, de masculino a femenino— y los procesos semánticos subyacentes que impulsan estas transformaciones. Se sostiene que la realización del género en AA resulta de cambios no sistemáticos, como la transición del masculino al femenino basada en rasgos semánticos como el tamaño, la especificidad o las asociaciones culturales, más que de reglas lingüísticas rígidas. Asimismo, el artículo examina cómo la influencia del francés, especialmente a través de diminutivos y formas específicas de género, ha contribuido a la reasignación de género en sustantivos prestados, y aborda el papel de categorías culturalmente significativas —como la comida— en la asignación del género femenino. En conjunto, el trabajo demuestra que el género en AA constituye una regularidad derivada de asignaciones semánticas inconscientes más que de reglas formales, revelando una interacción altamente dinámica entre lengua, cultura y género en el discurso argelino.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

CAUBET, Dominique. L'arabe marocain : Syntaxe et catégories grammaticales. Peeters Publishers, 1993.

CONZETT, Philipp. «Gender assignment and the structure of the lexicon». Sprachtypologie und Universalienforschung (STUF), 59 (3) (2006): 223-240. https://doi.org/10.1524/stuf.2006.59.3.223

CORBETT, Greville G. Gender. Cambridge University Press, 1991.

DJENNANE, T.. Gender assignment in the Algerian Arabic variety of Oran. Al-Masāq: Islam and the Medieval Mediterranean, 26 (2) (2014): 152-172. https://doi.org/10.1080/09503110.2014.929835 [Accessed March 31, 2026]

HARRIS, Martin. French syntax: The transformational cycle. Cambridge (United Ringdom): Cambridge University Press, 1978.

HOLES, Clive. Modern Arabic: Structures, functions, and varieties. Georgetown (United States of America): Georgetown University Press, 2004.

LAKOFF, George. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press, 1987. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001

MANFREDI, Stefano and TOSCO, Mauro. «Grammaticalization of gender in Arabic varieties». Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics, 5(2) (2013): 171-195. https://doi.org/10.1163/18776930-00502005 [Accessed March 31, 2026]

MION, Giuliano. Algerian Arabic corpus study: Morphosyntactic variation. In Proceedings of Arabic Dialectology Workshop. Leiden (Netherlands): University of Leiden, 2016. mo3jam.com. (n.d.). تشخ ة [Takhsha]. In . مجع م ال م ا عني https://ar.mo3jam.com/term/%D8%AA%D8%AE%D8%B4%D8%A9 [Accessed July 16, 2025]

OWENS, Jonathan. A linguistic history of Arabic. Cambridge (United Kingdom): Cambridge University Press, 2006. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199290826.001.0001

STERN, H.. Grammatical gender: A study in linguistic relativity. Oxford: Oxford University Press, 2003.

TUCKER, Richard G.. Arabic: A Middle Eastern language. Berlin (Germany): Mouton Publishers,1971.

Descargas

Publicado

2026-04-07

Cómo citar

Belfarhi, K. (2026). Asignación de género femenino en árabe argelino (AA). Ambigua: Revista De Investigaciones Sobre Género Y Estudios Culturales, (12), 141–160. https://doi.org/10.46661/ambigua.12406

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.