Divulgación

‘Las voces humanas’: cómo disfrutar de los clásicos de Grecia y Roma en una ‘playlist’

Un proyecto de innovación docente coordinado por el profesor Alberto Marina implica a profesorado y estudiantes de Filología Latina en la creación de una colección de archivos de audio a partir de los clásicos grecolatinos

Lola González Luna y Sam Guerra Mora, alumnos internos del área de Filología Latina, explican el propósito del proyecto
Lola González Luna y Sam Mora Guerra explican el proyecto. A la derecha, Alberto Marina y Rosario Moreno

Casi un centenar de fragmentos de poetas, filósofos e historiadores de Grecia y Roma pueden escucharse en las voces de estudiantes, profesorado y profesionales del mundo de la cultura y la educación gracias a Las voces humanas: proyecto de playlist de una antología grecolatina; una iniciativa de innovación docente dirigida por Alberto Marina, profesor del área de Filología Latina de la Universidad Pablo de Olavide, y en la que han colaborado Lola González Luna y Sam Mora Guerra, alumnos internos del Departamento de Filología y Traducción, así como el Laboratorio Multimedia de la Biblioteca-CRAI.

La idea surge tras comprobar, a petición de estudiantes con dificultades de lectura por discapacidad visual, la escasa oferta editorial existente de audiolibros a partir de textos clásicos grecolatinos, máxime si tenemos en cuenta la calidad de las traducciones necesaria para su estudio. Así, a partir de las antologías preparadas por el profesorado para las asignaturas ‘Los orígenes clásicos de la cultura occidental’ y ‘Bases grecolatinas de la cultura occidental’ fueron seleccionados los casi cien fragmentos que componen esta playlist, en la que tienen presencia autores como Platón, Séneca, Aristófanes, Virgilio, Tácito, Apuleyo, Tito Livio, Tucídides…

«Leer es crear, la obra no existe hasta que es leída, y lo que descubrimos es algo misterioso, que una voz de hace tres mil años puede emocionarnos hoy»

Alberto Marina

Como proyecto de innovación docente, ‘Las voces humanas’ ha contribuido principalmente a afianzar la capacidad de expresión oral y la comprensión lectora del alumnado, a la vez que ha promovido su colaboración con el profesorado para la creación de un material accesible y que queda a disposición de la comunidad universitaria. Por otro lado, ha permitido el contacto entre estudiantes y profesionales de la traducción y la edición literaria.

Pero, sobre todo, ‘Las voces humanas’ ha permitido una profundización en el conocimiento y la valoración del patrimonio cultural de los textos clásicos y del fomento de la lectura. Como describe el profesor Alberto Marina, “leer es crear, la obra no existe hasta que es leída, y lo que descubrimos es algo misterioso, que una voz de hace tres mil años puede emocionarnos hoy haciéndose oír por encima del ruido informativo; esas voces aparentemente remotas nos están esperando”.

El proyecto fue presentado el pasado mes de abril en el aula al aire libre próxima al edificio 24 del campus, con la asistencia de Rosario Moreno, decana de la Facultad de Humanidades. Para poner fin al trabajo realizado, se entregaron premios a las mejores voces que reviven los clásicos grecolatinos. Las voces premiadas fueron aportadas por las estudiantes Clémence Delfaud, Laura Díaz-Capmany, Lidia Calles, Estela López y Ainhoa Navarro.

‘Las voces humanas: proyecto de playlist de una antología grecolatina’: