Universidad Pablo de Olavide, de Sevilla


La revista de estudios latinoamericanos de la UPO publica un número especial en lenguas originarias americanas

Aymara, Quechua, Kichwa, Maya, Nahuatl, Mapuzugun, Arhuaco, Ngäbere, Kuna, Emberá, Guaraní, Wajana y Bororo son las lenguas utilizadas en los artículos de la revista Americanía

imagen_AmericaniaAmericanía, la Revista de Estudios Latinoamericanos de la Universidad Pablo de Olavide, ha publicado un número especial con trabajos escritos en lenguas originarias americanas. Esta publicación, dedicada a la historia de los pueblos del continente americano, recoge escritos publicados en Aymara (Bolivia y Perú); Quechua (Cusco y Sucre); Kichwa (Ecuador); Maya y Nahuatl (México); Mapuzugun (Chile); Arhuaco, Ngäbere y Kuna (Chibcha); Emberá; Guaraní (Bolivia), Wajana y Bororo (Brasil).

Quince profesores y profesoras de diferentes universidades americanas escriben sobres sus propios idiomas en sus propios idiomas: sobre sus características, realidades, problemas, realizaciones y enseñanza en relación a temas que ellos mismos han escogido al considerarlos los más urgentes para sus respectivas lenguas. Como fin último de esta iniciativa, la revista Americanía pretende el estudio de las sociedades latinoamericanas y sus culturas para conocer y difundir las lenguas que aún hablan sus habitantes originarios.

Estos textos, que aparecen ahora sin traducción para el disfrute de los que hablan y leen cada una de estas lenguas, se publicarán traducidos próximamente (trece en castellano y dos en portugués) y sus autores proceden de variados campos de estudio. Como espejo de las experiencias, los pensamientos y los cambios en la historia de un pueblo, la lengua expresa las diferentes maneras de habitar la vida, el tiempo y el espacio. Muchas lenguas han desaparecido, por extinción de quienes las hablaban o por auto-camuflaje frente a los prejuicios sociales. Sin embargo, las utilizadas en estos textos están vivas y son sólo una muestra de cómo sus hablantes defienden su futuro.

Los artículos que recoge este número especial de la revista Americanía son: Elio Ortiz García Jare Tembikuatua Reta Guaraníre (Elías Caurey); Wajana Omi Maa Iwetïwëlënmatop (Axiwae Wajana); Bóe-Boróro Enore Tuiorduare Jiboe Jamedu Boeji, Jarudóri (Adriano Boro Makuda); Dachi Bedea Aire Kürasakabu (Erika Yuliana Giraldo, José Silvio Tapasco y Furu Emberá Chamí); Nega Burba Wargwen Sed: Nangar Burba Oduleged Igar (Artinelio Hernández Campos); Ni Ngäbe-Bugle: Kugwe Aune Käe (Ignacio Rodríguez de Gracia); Iku Chow Izanungwasi Winzapari Niko (Deivis Alexander Niño Izquierdo); U kuxtalil maaya kaaj ichil u péetlu’umil Yucatán, México: U T’aanil Yéetel u Ka’ansajil Maaya T’aan (Rosa María Couoh Pool); Tlen Hujajia Panok, Tlapinatilistli Uan Tlaispialistli Tlen Tlatlatohua Nahuatl (Alma Edith Álvarez Martínez); Pacha Paqariy, Pacha Tukukuymanta (Ricardo Valderrama Fernández y Carmen Escalante Gutiérrez); Qhichwa Simiqay (Gladys Zuna Llanos); Runa Shimi, Kichwa Shimi Wiñaymanta (Ariruma Kowii); Aymarx Markan Aruparjamati Aru Amuyutjamakich Qillqañasa (Teófilo Laime Ajacopa); Aymaranakana Sarnaqawipa Jakaskakiwa Jichhurunakana Perú Uraqituqina (Vicente Alanoca Arocutipa y Edwin Cley Quispe Curasi); y Mapuzugun Mapuce Rakizuwam Mew: Cumgefuy, Cumlen Ka Ñi Cumleam (Elisa Loncon Antileo).

www.upo.es/revistas/index.php/americania

 


Archivado en: , , , , , , ,