Universidad Pablo de Olavide, de Sevilla


Seminario Internacional de Traducción Literaria en el Hispanismo Francés

Contará con la participación del catedrático de la Université Paris – Sorbonne Georges Martin y del catedrático de la Université París 3 - Sorbonne Nouvelle Serge Salaün

s_traduccion_literariaHoy miércoles 11 de octubre, a las 9:30 horas en la sala de grados de la Biblioteca de la Universidad Pablo de Olavide, se celebra el Seminario Internacional de Traducción Literaria en el Hispanismo Francés, organizado por el Área de Literatura Española y el Área de Filología Francesa de esta universidad.

Los ponentes que intervendrán serán el profesor Georges Martin, catedrático de la Université Paris – Sorbonne y traductor del “Cantar del Mío Cid”, y el profesor Serge Salaün, catedrático de la Université París 3 – Sorbonne Nouvelle, cuya última obra traducida ha sido “Luces de Bohemia” de Valle-Inclán, y que también ha trabajado con obras de Rafael Alberti y Luis Cernuda, entre otros.

Esta actividad ha sido financiada por el Departamento de Filología y Traducción y coordinada por los profesores Raúl Fernández Sánchez-Alarcos y Jordi Luengo López. La asistencia a dicho evento se acredita con un certificado de dos horas de formación en traducción literaria español-francés.

Los interesados pueden formalizar la inscripción en el siguiente enlace: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfX9Oez56vjtgwL3mM9iRPnexzykoCtx7zicr84t5Cr2R51TQ/viewform

 


Archivado en: , , , , ,