Divulgación

Un taller analiza los vínculos discursivos de la lengua francesa en la cultura hispánica

El VII Taller de traducción y análisis desde una perspectiva multidisciplinar se celebrará hoy martes 29 de octubre en la sala de grados del edificio 6 de 18:20 a 19:20 horas

Hoy martes 29 de octubre, a las 18:20 horas en la sala de grados del edificio 6 de la Universidad Pablo de Olavide, dará comienzo el VII Taller de traducción y análisis desde una perspectiva multidisciplinar, que en esta ocasión abordará los vínculos discursivos de la lengua francesa en la cultura hispánica.

La actividad, organizada por el profesor del Departamento de Filología y Traducción Jordi Luengo, consta de una conferencia y un taller práctico.

En primer lugar, el profesor Jean-Stéphane Duran-Froix, de la Université de Paris Nanterre, impartirá la ponencia La télévision à l’origine d’une nouvelle culture de masse, que tendrá como objeto el poner de relieve la estrecha relación que desde un principio la televisión pública francesa estableció entre cultura y telespectador. Desde un enfoque eminentemente histórico y enmarcado en los límites metodológicos de los Cultural Studies, este análisis aborda los diferentes elementos típicamente franceses que contribuyen a la orientación cultural de este medio de comunicación. En él confluyen y se amplifican las concepciones culturales elaboradas por Condorcet y la visión regalista gauliana de un patrimonio constitutivo de la nación y pilar de la república, que cada ciudadano debe conocer y apreciar. La televisión se convierte, en esta perspectiva, en un poderoso instrumento de una visión y políticas de Estado, que no tienen forzosamente en cuenta ni la realidad ni las aspiraciones sociales.

Seguidamente, se celebrará el taller titulado Le sous-titrage télévisuel, un nouveau domaine pour la traduction, que consta de un ejercicio de traducción audiovisual del francés al español y elaboración de subtítulos. Este ejercicio tiene como objetivo la aplicación de los conceptos y conocimientos adquiridos durante la conferencia a la traducción, a través de la elección de los elementos léxicos y gramaticales utilizados, tarea que comprende las siguientes fases: comprensión oral mediante la extracción y comprensión del texto de origen; traducción del texto extraído, respetando los imperativos propios del subtitulado, y reinserción del texto traducido en la secuencia propuesta.

AGENDA

Oct
22
Jue
17:00 COVID-19 y la gestión de la segu... @ Online - Universidad Pablo de Olavide
COVID-19 y la gestión de la segu... @ Online - Universidad Pablo de Olavide
Oct 22 a las 17:00 – 19:00
COVID-19 y la gestión de la seguridad en piscinas y centros acuáticos. Respuestas desde Iberoamérica @ Online - Universidad Pablo de Olavide
Seminario online de la Red RIASPORT Webinar sobre las propuestas para la reactivación del sector deportivo relacionado con las piscinas y los centros acuáticos y cómo está siendo la gestión de la seguridad durante la crisis de la COVID-19. El encuentro online estará dirigido por Marta García Tascón, coordinadora de la Red y profesora de la Facultad de Ciencias del Deporte de la Universidad[Leer más...]
Oct
29
Jue
17:00 Ampliación del surco: traducción... @ Online - Universidad Pablo de Olavide
Ampliación del surco: traducción... @ Online - Universidad Pablo de Olavide
Oct 29 a las 17:00 – 19:00
Ampliación del surco: traducción, poesía y lenguas minorizadas @ Online - Universidad Pablo de Olavide
Conferencia de Xaime Martínez Video-conferencia de Xaime Martínez, último Premio Nacional de Poesía Joven, titulada «Ampliación del surco: traducción, poesía y lenguas minorizadas», seguida de un diálogo entre Xaime Martínez y Miguel Cisneros Perales, profesor del área de Traducción e Interpretación de la UPO, sobre qué consiste traducir a una lengua como el asturiano, sobre Oculta y las responsabilidades de los editores en el[Leer más...]
Nov
4
Mié
9:00 9TH INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON I... @ Universidad Pablo de Olavide
9TH INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON I... @ Universidad Pablo de Olavide
Nov 4 a las 9:00 – Nov 6 a las 14:00
http://eventos.upo.es/event_detail/37759
Nov
12
Jue
16:00 II Congreso Internacional RIASPORT @ Online - Universidad Pablo de Olavide
II Congreso Internacional RIASPORT @ Online - Universidad Pablo de Olavide
Nov 12 a las 16:00 – Nov 13 a las 20:30
II Congreso Internacional RIASPORT @ Online - Universidad Pablo de Olavide
El II congreso internacional sobre seguridad deportiva será un entorno único y pionero de reunión entre diferentes sectores que abordan la seguridad deportiva (discutiendo y examinándola) desde diversas perspectivas. Para ello se cuenta con un nutrido grupo de expertos que representan las inquietudes que surgen en la sociedad en relación con esta temática de la seguridad deportiva de cara a mejorar su gestión por medio[Leer más...]