Institucional

Hoy comienza en la UPO el VI Ciclo Internacional de Conferencias en Traducción e Interpretación

Lara Cortés Fernández impartirá la ponencia “¿Hay vida para un intérprete más allá de las organizaciones internacionales? La interpretación en el mercado privado”

Lara Cortés Fernández impartiendo la ponencia “¿Hay vida para un intérprete más allá de las organizaciones internacionales? La interpretación en el mercado privado”
Lara Cortés Fernández impartiendo la ponencia “¿Hay vida para un intérprete más allá de las organizaciones internacionales? La interpretación en el mercado privado”

Hoy miércoles 10 de febrero, a las 10.00 horas en la sala de grados de la Biblioteca de la Universidad Pablo de Olavide, ha comenzado el VI Ciclo Internacional de Conferencias en Traducción e Interpretación con la ponencia “¿Hay vida para un intérprete más allá de las organizaciones internacionales? La interpretación en el mercado privado”, que ha sido impartida por la traductora Lara Cortés Fernández. La entrada fue libre hasta completar aforo.

Lara Cortés Fernández es licenciada en Periodismo por la Universidad de Sevilla y en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca. Ha trabajado en diversos ámbitos pero desde el año 2006 se dedica a la interpretación de manera profesional y ofrece sus servicios a clientes particulares, empresas privadas, agencias de traducción y organismos públicos. Sus lenguas de trabajo de interpretación son el francés y el portugués, aunque, como traductora, también trabaja en alemán e italiano. Además, posee una prolífica carrera como traductora editorial y ha trabajado como docente en la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide.

En la charla se han abordado las posibilidades que ofrece el mercado privado de la interpretación en España y se analizaron los cambios que está experimentando el sector en la actualidad. Asimismo, a partir de la experiencia profesional de la ponente, se ha facilitado orientación a los futuros intérpretes para su formación y su incorporación al mercado.

Este ciclo continúa el martes 23 de febrero, a las 12:00 horas en la sala de grados de la Biblioteca de la de la UPO, con la conferencia “Isaac Asimov, Suzanne Collins y otros compañeros de viaje”, que será impartida por los traductores Manuel de los Reyes y Pilar Ramírez Tello.

El VI Ciclo Internacional de Conferencias en Traducción e Interpretación, organizado por el Departamento de Filología y Traducción de la UPO, tiene como finalidad transmitir la realidad profesional del ámbito de la Traducción e Interpretación en el siglo XXI. En este sentido, está dirigido a estudiantes y profesionales del campo de la Traducción e Interpretación, así como a toda la comunidad universitaria en general.

AGENDA

Oct
23
Vie
9:00 8th Workshop on Risk Management ... @ Plaza de San Francisco 1, 41004 Sevilla - SPAIN
8th Workshop on Risk Management ... @ Plaza de San Francisco 1, 41004 Sevilla - SPAIN
Oct 23 a las 9:00 – Oct 24 a las 14:00
http://eventos.upo.es/event_detail/45206
Nov
4
Mié
9:00 9TH INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON I... @ Universidad Pablo de Olavide
9TH INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON I... @ Universidad Pablo de Olavide
Nov 4 a las 9:00 – Nov 6 a las 14:00
http://eventos.upo.es/event_detail/37759