El vicerrector de Internacionalización de la Universidad Pablo de Olavide, David Naranjo Gil, ha inaugurado en la Sala de Grados de la Biblioteca/CRAI el XVI Simposio de Interculturalidad y Traducción que organiza el Área de Estudios Árabes e Islámicos de la UPO en colaboración con el Instituto Egipcio de Estudios Islámicos y que se desarrolla en el campus hasta este miércoles 25 de octubre.
Etiqueta: Área de Estudios Árabes e Islámicos
Dos profesoras de la UPO publican el libro ‘Terminología multilingüe sobre inmigración, refugio y solicitudes de asilo’
Las profesoras de la Universidad Pablo de Olavide Hanan Saleh Hussein y Clementina Persaud han publicado recientemente el libro ‘Terminología multilingüe sobre inmigración, refugio y solicitudes de asilo’, resultado del quehacer profesional de sus autoras y cuyo fin es servir de consulta a docentes, alumnos y profesionales que en su actividad cotidiana se enfrentan a situaciones en las que una efectiva comunicación puede determinar el futuro de la población de personas inmigrantes, permitiéndoles encontrar los equivalentes más precisos e idiomáticas en las lenguas trabajadas -inglés, francés y árabe-, garantizando de esta manera la realización de una labor profesional de calidad.
La UPO y el Instituto Egipcio de Estudios Islámicos organizan el X Simposio de Interculturalidad y Traducción
Ha comenzado, en la Sala de Grados 2 de la Biblioteca de la Universidad Pablo de Olavide, el X Simposio Interculturalidad y Traducción, organizado por el Área de Estudios Árabes e Islámicos de la UPO en colaboración con el Instituto Egipcio de Estudios Islámicos de Madrid. El simposio, que se celebra hasta el miércoles 25, tiene como objetivo el estudio de la traducción entre dos lenguas que representan dos culturas y dos mundos tan dispares como son la española y la árabe.