¿Cuál es la función de una academia de la lengua? ¿Debe limitarse a registrar el uso que los hablantes hacen del idioma, o está ahí para distinguir lo correcto de lo incorrecto y establecer unas normas? Lo primero, el “descriptivismo”, y lo segundo, el “prescriptivismo”, son dos corrientes lingüísticas históricamente opuestas, que hoy vuelven a ponerse de manifiesto en el reciente artículo del académico y escritor español Arturo Pérez Reverte y las reacciones que ha suscitado.
Etiqueta: Lengua Española
La profesora de la UPO Mercedes de la Torre, miembro de la comisión para el estudio del habla andaluza Constituida por la Consejería de Cultura y Deporte y la Fundación Rojas-Marcos para el fomento y la investigación en todas sus modalidades
La profesora de Lengua Española del Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide Mercedes de la Torre ha entrado a formar parte de la comisión de seguimiento del protocolo para la protección y fomento del habla andaluza en todas sus modalidades, constituida por la Consejería de Cultura y Deporte de la Junta de Andalucía y la Fundación Rojas-Marcos.
‘Narrativa transmedia en ELE’, guía para enseñar español navegando historias
Olga Cruz Moya, profesora de Lengua Española de la Pablo de Olavide, y Patricia Santervás exploran, en su reciente libro Narrativa transmedia en ELE publicado por Edelsa/Anaya y presentado el pasado viernes en la Biblioteca/CRAI de la Universidad, cómo las técnicas narrativas que combinan múltiples plataformas pueden ser fuentes de innovación y creatividad para la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE).
RadiOlavide estrena mañana el programa ‘Sacando la lengua’
RadiOlavide, estrena mañana miércoles a las 13 horas ‘Sacando la lengua’, un nuevo espacio radiofónico que traerá hasta la parrilla de esta emisora un programa sobre la lengua española.
El Centro Universitario Internacional de la UPO imparte clases de español para estudiantes extranjeros
El Centro Universitario Internacional de la UPO ha comenzado recientemente un curso de Lengua Española para extranjeros en el que se encuentran matriculados un total de 57 estudiantes divididos en cuatro grupos y que pertenecen al programa Erasmus. Cada uno de estos grupos estudiará la lengua española en profundidad en un programa que comenzará con clases online y que espera concluir el programa con clases presenciales para aquellos alumnos que hayan viajado a Sevilla.
Un taller analiza los vínculos discursivos de la lengua francesa en la cultura hispánica
Hoy martes 29 de octubre, a las 18:20 horas en la sala de grados del edificio 6 de la Universidad Pablo de Olavide, dará comienzo el VII Taller de traducción y análisis desde una perspectiva multidisciplinar, que en esta ocasión abordará los vínculos discursivos de la lengua francesa en la cultura hispánica. La actividad, organizada por el profesor del Departamento de Filología y Traducción Jordi Luengo, consta de una conferencia y un taller práctico.

