El Departamento de Trabajo Social y Servicios Sociales y la Facultad de Ciencias Sociales impulsan el proyecto piloto ‘Afrontando el TFG desde metodologías de acompañamiento para el diseño de una intervención desde Trabajo Social’.
Etiqueta: Proyecto de Innovación Docente
La vida y la obra de Käthe Kollwitz, protagonista de unas jornadas y una exposición en la UPO
Estudiantes de la Facultad de Ciencias Sociales y de la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide participan en un Proyecto de Innovación Docente sobre la vida y obra de la artista alemana Käthe Kollwitz, cuyos resultados se presentarán en una exposición y unas jornadas que darán comienzo hoy martes.
Estudiantes de la UPO profundizan en las desigualdades sociales a través del teatro
El Área de Teoría e Historia del Departamento de Educación y Psicología Social de la Universidad Pablo de Olavide ha desarrollado en el actual curso académico un proyecto de innovación docente en el que los estudiantes han podido profundizar en las desigualdades de la sociedad actual a través del teatro social y espontáneo.
La traducción al español de un cómic sobre Aida busca promover el conocimiento de la ópera
Ayer se ha presentó en la Universidad Pablo de Olavide el Proyecto de Innovación Docente “La ópera en formato cómic. Traducción italiano/español de Aida, de Giuseppe Verdi”, realizado por el Área de Filología Italiana de esta universidad en colaboración con el Centro Cultural Italiano de Sevilla, cuyo resultado ha sido la publicación impresa de la versión española de esta ópera lírica llevada al cómic, con el fin de promover el conocimiento de este género dramático-musical.
Presentación del proyecto “La ópera en formato cómic. Traducción italiano/español de Aida, de Giuseppe Verdi”
Mañana jueves 10 de marzo, a las 12:00 horas en la sala de grados del edificio 7 de la Universidad Pablo de Olavide, tendrá lugar la presentación de “La ópera en formato cómic. Traducción italiano/español de Aida, de Giuseppe Verdi”, Proyecto de Innovación Docente realizado por el Área de Filología Italiana de esta universidad en colaboración con el Centro Cultural Italiano de Sevilla, que expone cómo acometer la traducción del español de esta ópera lírica llevada al cómic.