Ciclo de Conferencias “Experiencias y desafíos de la traducción desde el árabe”. Segunda sesión: La traducción de la literatura infantil en árabe
Información del evento
- Lugar:
- Áula AINF5 Edificio 7 "Pedro Rodríguez Campomanes"
- Dirección:
Universidad Pablo de Olavide, Sevilla
- Inicio:
- |
- Finalización:
- |
El Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide organiza el ciclo de conferencias “Experiencias y desafíos de la traducción desde el árabe”, una iniciativa que busca acercar al público universitario y general a la complejidad y riqueza del trabajo traductológico en el ámbito árabe.
El ciclo contará con dos sesiones a cargo de especialistas de reconocido prestigio, que compartirán su experiencia y reflexiones sobre distintos aspectos de la traducción desde esta lengua, tanto en su vertiente dialectal como literaria.
Segunda sesión: La traducción de la literatura infantil en árabe
Miércoles, 3 de diciembre de 2025 | 16:30 – 18:00 h | Aula E7AINF5
La traductora profesional y licenciada en Filología Árabe María Belén Moruno Rodríguez se centrará en un género literario escasamente tratado: la literatura infantil en árabe. En su intervención, la ponente compartirá su experiencia profesional con ejemplos de sus propias traducciones y publicaciones, analizando los retos que plantea la adaptación de textos destinados a la infancia y las diferencias estilísticas y culturales que surgen en este proceso.
Estas conferencias forman parte de las actividades del Área de Estudios Árabes e Islámicos y están coordinadas por María Crego Gómez y Nadi Nouaouri. La asistencia está abierta a toda la comunidad universitaria interesada en la lengua y cultura árabes, así como en los desafíos que implica su traducción a otras lenguas.
