Universidad Pablo de Olavide, de Sevilla


Renovado el equipamiento técnico del Laboratorio de Interpretación Simultánea

El Centro de Informática y Comunicaciones de la UPO se ha encargado de esta gestión con el impulso del Vicerrectorado de Tecnologías de la Información e Innovación Digital

Laboratorio de Interpretación Simultánea de la UPO

Laboratorio de Interpretación Simultánea de la UPO

La renovación del Laboratorio de Interpretación Simultánea de la Universidad Pablo de Olavide ha concluido este mes de febrero y el alumnado de los grados en Traducción e Interpretación (Inglés-Francés-Alemán) y del doble grado con Humanidades ya dispone en el edificio 14 del campus de una infraestructura renovada y actualizada con el fin de que puedan poner en práctica sus conocimientos en un entorno similar al que encontrarán en el posterior ejercicio de su profesión y con las suficientes garantías.

El nuevo equipamiento de la sala es enteramente profesional, cuenta con las últimas funcionalidades del sector y está adaptado a la actividad docente. El laboratorio está formado por 12 cabinas aisladas acústicamente, cada una con un pupitre de interpretación, pudiendo ser utilizado por un total de 24 estudiantes. Estas cabinas están conectadas a un sistema de control, gestionado por un dispositivo tipo tablet situado en el puesto destinado al profesorado. El laboratorio ha sido dotado con un nuevo sistema de video proyección que permite ofrecer a los usuarios un soporte de comunicación audiovisual para presentaciones, primer plano de los oradores, etcétera, interconectado con el resto del equipamiento, lo que permite grabar sesiones y emitir vídeos.

El software de la sala también ha sido actualizado. Dispone de un sistema de congresos que permite la realización de conferencias, interpretación simultánea y distribución de idiomas interpretados. Este sistema permite ordenar el turno de palabra, dirigir los debates desde la presidencia  de la mesa, captar el sonido procedente de los oradores, hacerlo llegar a todos los asistentes en versión original o traducida a otros idiomas y controlar la operación de las cámaras de vídeo de grabación y seguimiento, entre otras opciones. La característica más destacada es la facilidad de uso respecto al sistema anterior puesto que la sala se controla a través de un único interfaz accesible mediante pantalla táctil.

Además, desde el puesto del profesor es posible tener el control absoluto de la conferencia, tanto de los participantes e intérpretes, como de todos los medios técnicos de la sala. Es posible, también, hablar con los estudiantes en las cabinas insonorizadas de forma individual y, por supuesto, realizar grabaciones individuales que pueden utilizarse para la realización de exámenes. La renovación del Laboratorio de Interpretación la ha llevado a cabo el Centro de Informática y Comunicaciones con el impulso del Vicerrectorado de Tecnologías de la Información e Innovación Digital.


Archivado en: , , , , , , ,