Etiqueta: Grado en Traducción e Interpretación

Estudiantes de Traducción e Interpretación de la UPO presentan sus Trabajos de Fin de Grado en el IV Congreso ‘A los pies de Babel’

Con el objetivo de difundir y compartir el conocimiento adquirido durante la investigación realizada para el Trabajo de Fin de Grado, estudiantes de último curso del Grado en Traducción e Interpretación y del Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación de la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide ha celebrado el IV Congreso de Estudiantes de Traducción e Interpretación ‘A los pies de Babel’.

Laura Zunk Parras y Fernando Carrasco Mateos desarrollan su beca en Bruselas.

«Es una ocasión de vivir y conocer un país nuevo, en el que, de otra manera, puede que no te atrevas a empezar de cero»

La apuesta por la internacionalización de la Universidad Pablo de Olavide representa un compromiso ineludible y es uno de los principales objetivos de esta universidad. Ejemplo de ello ha sido la gestión de las Becas Extenda para la formación práctica en el área de comercio exterior, una oportunidad que están aprovechando en estos momentos extraordinarios Laura Zunk Parras y Fernando Carrasco Mateos, dos graduados en Traducción e Interpretación en Alemán por la UPO destinados en Bruselas.

Estudiantes de Traducción e Interpretación de la UPO exponen de manera virtual sus trabajos fin de grado

Con el objetivo de difundir y compartir el conocimiento adquirido durante la investigación realizada para el trabajo de fin de grado, estudiantes de último curso del Grado en Traducción e Interpretación y del Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación de la Universidad Pablo de Olavide celebrarán mañana viernes 15 de mayo el III Congreso de Estudiantes de Traducción e Interpretación ‘A los pies de Babel’, que se desarrollará de manera online a través de Blackboard Collaborate.

«Hacer una Erasmus me pareció una oportunidad perfecta de viajar y experimentar cómo sería vivir por mi cuenta»

Tiene 20 años y estudia cuarto curso de Traducción e Interpretación de Inglés y Francés. Julia Muñoz Santana es una apasionada de los videojuegos, el anime, el manga, la música y la lectura, y sueña con dedicarse en un futuro a traducir de manera profesional videojuegos o cómics. Considera esencial viajar y abrir la mente y entiende la experiencia Erasmus como “una gran manera de expandir tus horizontes”.

Estudiantes de Traducción e Interpretación de la UPO expondrán mañana sus Trabajos Fin de Grado

La decana de la Facultad de Humanidades, Rosario Moreno, abrirá mañana viernes 7 de junio, a las 10 horas en la sala de grados del edificio 6, el II Congreso de Estudiantes de Traducción e Interpretación ‘A los Pies de Babel’. Organizado por un comité de estudiantes y egresadas, con la colaboración de la Facultad de Humanidades, durante el mismo, estudiantes de traducción de la Universidad expondrán sus Trabajos Fin de Grado.