Signoguía en Lengua de Signos Española en el museo de Casariche

La interpretación en lengua de signos permite a las personas con discapacidad auditiva signantes el acceso a los contenidos de la guía. Se han elaborado 14 vídeos basados en las traducciones a lectura fácil (de los textos en lenguaje claro). Los textos fueron grabados en el laboratorio multimedia de la Universidad Pablo de Olavide y se accede a ellos a través de los códigos QR de las cartelas del museo.

Signoguía de la parada 1 (bienvenida)

Puedes ver los 14 vídeos aquí (desplázate con ayuda de las flechas):

Slide
ReproducirReproducir
previous arrow
next arrow
 
Foto del momento de la grabación en el estudio. En primer plano se ven varias pantallas de ordenador. En el plano medio una persona tras la cámara. En el fondo, la intérprete mientras signa frente a un croma verde de fondo.
Grabación con la intérprete en el laboratorio de la UPO