Traducción accesible

Limbach, C. (2017). La audiodescripción fílmica: Transmisión del valor fílmico y neutralidad. In Fotografía de la investigación doctoral en traducción audiovisual (Vol. 2, pp. 119–130). Bohodón Ediciones. https://www.bohodon.es/libro/844/fotografia-de-la-investigacion-doctoral-en-traduccion-audiovisual-volumen-2.html
Martínez Martínez, S., Limbach, C., Carlucci, L., & Álvarez del Mercado, C. (2016). Didáctica patrimonial y difusión de la cultura. In Patrimonio y Educación. Una propuesta investigadora (pp. 329–336). Universidad de Granada. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7305195
Soler Gallego, S., & Limbach, C. (2016). Audioguidado en interiores para personas con diversidad funcional visual. In Patrimonio cultural para todos. Investigación aplicada en traducción accesible (Vol. 7, pp. 33–54). Ediciones Tragacanto. https://rio.upo.es/xmlui/handle/10433/6658
Álvarez de Morales, C., & Limbach, C. (2016). Evaluación formativa y perfil de los usuarios con diversidad funcional visual en el proyecto DESAM. In Patrimonio cultural para todos. Investigación aplicada en traducción accesible (Vol. 7, pp. 77–98). Editorial Tragacanto. https://rio.upo.es/xmlui/handle/10433/6659
Limbach, C. (2015). Die Beschreibung von kulturellen Elementen in der Audiodeskription. In Migration und kulturelle Diversität (pp. 289–299). Peter Lang. https://www.peterlang.com/view/9783653985764/chapter26.html
Limbach, C. (2015). The question of how to audio describe films: Objectivity vs. Neutrality. In Insight into Multimodal Translation and Accessibility: Present and Future (Vol. 6, pp. 137–156). Ediciones Tragacanto. https://rio.upo.es/xmlui/handle/10433/6657
Limbach, C. (2014). Hörfilme und Interkulturalität. mAGAzin. Revista de Germanística Intercultural, 22, 22–27. https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2014.i22.03
Limbach, C. (2013). La neutralidad en la audiodescripción fílmica desde un punto de vista traductológico. Editorial Universidad de Granada. https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=733418
Limbach, C. (2013). El aspecto de la neutralidad en la audiodescripción fílmica. In Arjonilla, Emilio (ed.). La traducción de la(s) Cultura(s): Retos teóricos y aplicaciones prácticas. Eugene A. Nida in memoriam. (Vol. 5, pp. 793–806). Comares. https://rio.upo.es/xmlui/bitstream/handle/10433/6656/056%20Limbach.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Álvarez de Morales, C., Limbach, C., & Luque, M. O. (2012). Accesibilidad en la nueva era de las comunicaciones. Profesionales y universidad: un diálogo imprescindible (Vol. 5). Tragacanto. https://tragacanto.es/node/104
Limbach, C. (2012). Die Neutralität in der Audiodeskription: Eine Annäherung aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht. In Accesibilidad en la nueva era de las comunicaciones. Profesionales y universidad: un diálogo imprescindible (Vol. 5, pp. 27–46). Comares. https://rio.upo.es/xmlui/handle/10433/8862
css.php