Etiqueta: Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación

Sumarse a la UPO para crecer

El próximo 30 de junio termina la fase de preinscripción en el Distrito Único Andaluz para la solicitud de estudios de Grado en las universidades públicas andaluzas para el curso 2023/2024 tras la conclusión de las Pruebas de Evaluación y Acceso a la Universidad (PEvAU). Para ello, la Universidad Pablo de Olavide ha puesto en marcha la campaña ‘Súmate a la UPO’, que anuncia su oferta de 40 Grados y Dobles Grados.

Ceremonia de Fin de Grado de Humanidades y del Doble Grado con Traducción e Interpretación

La ceremonia de fin de grado de la promoción 2018/22 del Grado en Humanidades y la promoción 2017/2022 del Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación se ha celebrado en el Paraninfo de la Universidad Pablo de Olavide. Un total de 47 egresados y egresadas asistieron, junto a sus familiares, a este acto con el que la UPO recupera una antigua tradición de las universidades europeas.

La doctoranda de la UPO Elisa Barbero, Premio ‘Francisca de Nebrija’ al Mejor Trabajo de Fin de Máster

Elisa Barbero Valderrama, egresada del Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación por la Universidad Pablo de Olavide y actualmente cursando el Programa de Doctorado en Historia y Estudios Humanísticos: Europa, América, Arte y Lenguas ha recibido el Premio ‘Francisca de Nebrija’ de la Universidad de Alcalá por su Trabajo Fin de Máster ‘El intérprete en encuentros con mujeres alófonas víctima de trata: reflexiones y recomendaciones desde la perspectiva de los intérpretes y profesionales adláteres’.

Estudiantes de Traducción e Interpretación de la UPO presentan sus Trabajos de Fin de Grado en el IV Congreso ‘A los pies de Babel’

Con el objetivo de difundir y compartir el conocimiento adquirido durante la investigación realizada para el Trabajo de Fin de Grado, estudiantes de último curso del Grado en Traducción e Interpretación y del Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación de la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide ha celebrado el IV Congreso de Estudiantes de Traducción e Interpretación ‘A los pies de Babel’.

Estudiantes de Traducción e Interpretación de la UPO exponen de manera virtual sus trabajos fin de grado

Con el objetivo de difundir y compartir el conocimiento adquirido durante la investigación realizada para el trabajo de fin de grado, estudiantes de último curso del Grado en Traducción e Interpretación y del Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación de la Universidad Pablo de Olavide celebrarán mañana viernes 15 de mayo el III Congreso de Estudiantes de Traducción e Interpretación ‘A los pies de Babel’, que se desarrollará de manera online a través de Blackboard Collaborate.

Taller dirigido a estudiantes sobre fuentes y métodos para la investigación histórica

La decana de la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide, Rosario Moreno Soldevilla, inaugura hoy jueves 20 de abril en la Sala de Grados del edificio 7 el taller Espacios Globales de Negociación. Fuentes y métodos para la Investigación Histórica dirigido a estudiantes del Grado en Geografía e Historia, Grado en Humanidades y Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación.

La Universidad Pablo de Olavide publica el primer número de la Revista Itálica

La Universidad Pablo de Olavide ha publicado el primer número de la “Revista Itálica”, una publicación digital para jóvenes investigadores del Mundo Antiguo gestionada por estudiantes del Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación de esta universidad. Esta revista nace para compilar y difundir los trabajos y artículos de carácter científico de jóvenes investigadores relacionados con cualquier aspecto de la Antigüedad desde cualquiera de las disciplinas humanísticas.

Biblioteca/CRAI

28-30 octubre

st International Conference On Student Participation