Traducción y Accesibilidad: Divulgación accesible de la Ciencia – Ciencia para todos (TACTO)

Ficha técnica

Titulo del Proyecto:Traducción y Accesibilidad: Divulgación accesible de la Ciencia – Ciencia para todos (TACTO)
Tipo de Proyecto:Proyecto de Innovación Docente de la Universidad de Granada
Fecha de Inicio:Septiembre 2010
Fecha de Finalización:Diciembre 2012
Coordinado por:Dra. Catalina Jiménez Hurtado
Participantes:Dra. Christiane Limbach y el grupo de Investigación TRACCE de la Universidad de Granada
Financiado por:Unidad de Innovación docente de la Universidad de Granada
Descripción: El Proyecto de Innovación Docente Traducción y Accesibilidad: Divulgación Accesible de la Ciencia-Ciencia para Todos, con código 09-105, financiado por la unidad de innovación docente de la Universidad de Granada (UGR) supone el salto del grupo TRACCE a la Accesibilidad Museística. El principal objetivo de TACTO es aplicar las distintas modalidades de traducción accesible en los museos como herramienta didáctica para la formación de estudiantes de Traducción e Interpretación. El pabellón elegido, dentro del Museo Memoria de Andalucía, Viaje al Cuerpo Humano del Parque de las Ciencias de Granada, es un contexto ideal para que el alumnado trascenda el aula y experimente de primera mano la epistemología del proceso traductor. El alumnado desarrolla un encargo de traducción global consistente en la elaboración de un prototipo de Guía Multimedia Accesible, a modo de producto final, diseñado bajo el enfoque de la accesibilidad universal. Esto significa que la guía es adaptable a varios perfiles: usuarios que padecen alguna discapacidad sensorial (visual o auditiva) y, dentro de estos, usuarios con distintos niveles de acceso al conocimiento según su rango de edad (niños, jóvenes, adultos).
Más información en:TACTO
css.php